Re: 又是Chandler的笑點問題....

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (閃亮紅寶石女王)時間18年前 (2007/08/21 13:47), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 在第十季第五集,Mike在交往一週年帶Phoebe去看Kincks game趁機向她求婚, : 等Phoebe從Kincks game回來以後在Monica家裡: : Phoebe: Hi. I just had the worst anniversary ever. : Chandler: I doubt that! Tell her about us last year. : Monica: Oh, well, I bought Chandler a five hundred dollar watch and he wrote me : a rap song. : Ross: Seriously? : Chandler: Word! : 最後Chandler說"word"是什麼意思啊? 自己回自己很久以前問的文..... 我總算在Friends以外的地方聽到問句後面接"word"的對話了!!!! 其實已經有板友回過文說Chandler的"word"是"yes"的意思, 可是我來美國唸書五年了,從來沒有在現實生活聽過人家這樣講...... 前幾天在電視上看了一部電影叫Drum Line,是在講大學Marching Band的故事, 背景是喬治亞州的黑人大學(學生絕大多數為黑人的大學), 男主角(黑人,大一新生)在回答教授的問話時,講了"word, I mean, yeah" 看來這的確是青少年次文化的講法^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.160.190.28

08/24 12:30, , 1F
大部分黑人比較常用 ^^
08/24 12:30, 1F
文章代碼(AID): #16odnu45 (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16odnu45 (wearefriends)