Re: [問題] 第一季第七集的英文問題
看板wearefriends (Friends 六人行)作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間18年前 (2008/03/07 21:10)推噓3(3推 0噓 0→)留言3則, 3人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Neuchatel (Genesis)》之銘言:
: 大家好
: 在第七集中間部分,Phoebe說到她總是最後一個才知道事情的人
: 就說到Joey一開始搬來的時候,Monica喜歡過Joey
: Joey聽到就很興奮的問Monica
: Monica就回說
: "It wasn't a crush, it was a dent."
: 我想請問那個"dent"到底是什麼意思??
: 我查了好多slang字典都查不到
: 請問有人知道是什麼意思嗎 ??
: 謝謝!
dent是稍微凹下去或是小小的塌掉,
crush是迷戀,也可以解釋成"粉碎",
所以Monica的話算是用雙關語,直翻就是"我沒粉碎掉,只是有點凹下去"
意思是說她沒有"喜歡"Joey,她只是"有一點點欣賞"Joey
這並不是什麼慣用俚語,所以你查slang字典查不到.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.210.69.184
推
03/07 23:53, , 1F
03/07 23:53, 1F
推
03/08 00:01, , 2F
03/08 00:01, 2F
推
03/17 12:39, , 3F
03/17 12:39, 3F
討論串 (同標題文章)
wearefriends 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章