Re: [問題] 第一季第七集的英文問題

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (閃亮紅寶石女王)時間18年前 (2008/03/07 21:10), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Neuchatel (Genesis)》之銘言: : 大家好 : 在第七集中間部分,Phoebe說到她總是最後一個才知道事情的人 : 就說到Joey一開始搬來的時候,Monica喜歡過Joey : Joey聽到就很興奮的問Monica : Monica就回說 : "It wasn't a crush, it was a dent." : 我想請問那個"dent"到底是什麼意思?? : 我查了好多slang字典都查不到 : 請問有人知道是什麼意思嗎 ?? : 謝謝! dent是稍微凹下去或是小小的塌掉, crush是迷戀,也可以解釋成"粉碎", 所以Monica的話算是用雙關語,直翻就是"我沒粉碎掉,只是有點凹下去" 意思是說她沒有"喜歡"Joey,她只是"有一點點欣賞"Joey 這並不是什麼慣用俚語,所以你查slang字典查不到. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.210.69.184

03/07 23:53, , 1F
哇,太厲害了,我都沒有想到這方面耶!!感謝你!!
03/07 23:53, 1F

03/08 00:01, , 2F
回答的真好!!!
03/08 00:01, 2F

03/17 12:39, , 3F
讚~
03/17 12:39, 3F
文章代碼(AID): #17qJwqgu (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17qJwqgu (wearefriends)