討論串[心得]質報之迷思
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Rough (陽春白雪)時間21年前 (2003/06/30 19:49), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
其實在下最原來那一篇所謂蘋果有質報作法的原文,. 是指它在國際版不吝用心做出有品質的東西。. (拙作語意不明,引起爭議是應該的,謝謝大家的討論). 當然蘋果這種以人性而非道德為訴求的報紙,要搆上校園定義「質報」的邊並不容易。. (可是人性真是比道德討喜太多了...). 那麼質報究竟是什麼?. 美國報
(還有746個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者uzes (Water is alles)時間21年前 (2003/06/30 23:04), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
恕我直言. 如果那時代有所謂質報. 那比較有可能的也是自立晚報,不會是你提到的聯合中時. 不會隨意詆毀?你可以去圖書館看看當年這兩報關於黨外的新聞. 質不質報跟管理階層有關係. 但是你這樣的論述並沒有抓到重點. 出醜聞沒有關係. 認錯之後,NYTimes不是一樣受到信任. 也不是人性與道德的爭論.
(還有457個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Rough (陽春白雪)時間21年前 (2003/07/01 10:44), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
that was an irony.. 兩大報作為質報的「可能」年代,不是"現在",這是我的意思。. 他們都是業界相當資深的編譯喔。. 專業上來講他們都綽綽有餘,我想他們缺少適當的「鞭策」。. 與其說是「管理階層」如何,我認為更重要的是「企業文化」,. 尤其報紙也就是一種文化事業,這是管理階層責無旁
(還有212個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者uzes (Water is alles)時間21年前 (2003/07/03 21:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
話說清楚就好. 否則一些小朋友看到還會誤以為當年多麼美好. 我從來沒有懷疑幾個發行量大的報紙編譯的水準. 或是他們的歷練. 只是世界的東西變動這麼快. 面對不清楚的新字眼,有時候連google都懶得查. 難免會有失手的時候. 當然這跟沒有競爭與鞭策是絕對有關係的. 不知道上次英國女皇favour,
(還有15個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁