Re: [討論]請問大家有沒有發現到一件事情?
看板BandPlayer (玩樂團/組樂團)作者lifegoeson (不見了 〒□〒)時間15年前 (2009/03/07 00:48)推噓4(4推 0噓 14→)留言18則, 4人參與討論串2/8 (看更多)
※ 引述《Yoshikia (The last song)》之銘言:
: 就是無論在多麼多麼好聽的音樂,只要配上中文歌詞,全部都會打折扣,無論歌詞再
: 多麼寫的優美。
: 有這種感覺的人請舉手><
: 有些台灣人寫的音樂滿美的,不會輸給日本歌手,結果聽了歌詞之後全部都要打對折,
: 這些音樂全都被中文破壞光了。
: 因為中文以擦音、塞擦音、閉口音跟唇齒音居多,所以只要將中文歌詞放上去,再多麼
: 奧華子或是久石讓的音樂全都會打折扣...Orz
這點其實我不是很認同
雖然很多中文歌詞放上去 的確會讓一些音樂打折扣
但我認為這是兩方面的問題
一是作詞的人功力不夠
二是我們對中文太熟了
歌詞和一般的文字不同 因為它須要配合旋律節奏
而中文歌詞需要面對我們的考驗又更多
因為好與不好 一看就知道
其他語言對我們來說 都只是第二外語
某些情況下 我也會覺得外語歌好聽
因為我跟外語不是那麼的熟
就算歌詞寫的非常不優美 就算很沒有意境
只要聽起來不卡 重點就是在音樂上面了
例如下面這首歌
http://www.youtube.com/watch?v=VRGe66m5dqM
可是對於中文歌
我們除了要唱的順 更要歌詞優美
如果是上面那首歌的意境 真的是非常困難呢!!
: 像這一首,寫的還不錯,而且是可以出唱片了,但是大家可以把歌詞用日文套看看。
: http://www.wretch.cc/blog/mandy730628/20691544
: 它是中文歌,真的很可惜。這個女生相簿的背後的音樂︰
: http://www.wretch.cc/album/mandy730628
: 就會發現旋律真的順暢很多,因為日文發音甚少出現像中文這樣的問題,雖然它的
: 編制不複雜,但是不會出現第一首歌詞跟音樂打架的場面,所以變的很好聽!
像這首歌
旋律不錯 詞不錯
可是我不會說他"歌詞"不錯
因為唱起來不順
你說套入日文詞會變很順暢
但是 如果用日本人的角度來看
那詞優美嗎? 意境有到位嗎?
我覺得用中文詞寫歌
難就難在 中文單音獨體
可能人家用20個音表達的意境 中文不用10個音就結束了
(硬要寫到20個音 可能就累贅了)
相較之下 一首4分鐘的歌
人家的意思可能很短 要寫成中文就變的很長
另外 大家又從小聽中文聽到大
除了字面上的表達 還會看到字面下的涵義
所以 我覺得用中文作詞對個人是一種挑戰!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.14.197
推
03/07 01:02, , 1F
03/07 01:02, 1F
→
03/07 01:03, , 2F
03/07 01:03, 2F
→
03/07 01:05, , 3F
03/07 01:05, 3F
→
03/07 01:05, , 4F
03/07 01:05, 4F
→
03/07 01:06, , 5F
03/07 01:06, 5F
推
03/07 01:08, , 6F
03/07 01:08, 6F
→
03/07 01:08, , 7F
03/07 01:08, 7F
→
03/07 01:09, , 8F
03/07 01:09, 8F
→
03/07 01:09, , 9F
03/07 01:09, 9F
→
03/07 01:10, , 10F
03/07 01:10, 10F
→
03/07 01:12, , 11F
03/07 01:12, 11F
→
03/07 01:12, , 12F
03/07 01:12, 12F
推
03/07 01:31, , 13F
03/07 01:31, 13F
→
03/07 01:32, , 14F
03/07 01:32, 14F
推
03/07 01:57, , 15F
03/07 01:57, 15F
→
03/07 01:58, , 16F
03/07 01:58, 16F
→
03/07 02:00, , 17F
03/07 02:00, 17F
→
03/07 02:02, , 18F
03/07 02:02, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
14
81
BandPlayer 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章