Re: 淺淺談後龐克復興(Post-Punk Revival)
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: → cloudwind:聽得懂這是什麼意思吧!XDDDD 03/19 22:02
: 推 jeanyjhl:其實我一直覺得英搖是個很奇妙的形容...(告解) 03/20 01:44
: → thurston:跟穿搭一樣嗎?某潮牌很東岸(不是花蓮是紐約)? 03/20 02:43
: 推 cloudwind:對呀其實嚴謹來看當然不能超脫地域性..但反過來說地域性 03/20 06:43
: → cloudwind:也不一定不能拿來當形容詞用..比方說Franz Ferdinand有 03/20 06:43
: → cloudwind:有一些歌聽起來有台味呀 (記得之前版上還有討論過) 其實 03/20 06:44
: → cloudwind:Franz Ferdinand都不知道他們在某些台灣樂迷心中已經變 03/20 06:45
: → cloudwind:身為台客搖滾...多了很多親切感!XDDD 03/20 06:46
: → thurston:但是跟老外講台客搖滾還是不會通的啊 03/20 11:30
: 推 cloudwind:哈哈我突然想到朋友的一句名言:語言只是溝通的工具!XD 03/20 12:17
: → Lovetech:就算是被稱為"台客舞曲"的音樂 其實都是來自歐洲 03/21 09:01
: → Lovetech:只是因為某個族群常聽那樣的音樂 而變得好似台灣的東西 03/21 09:07
歐陸舞曲,聽起來聳又有力,很多台灣人在聽,在爽,所以變成台客舞曲?
大不列顛搖滾,聽起來文藝又沒力,很多台灣人也在聽,怎麼沒有變成台客搖滾?
南部年輕人的摩托車都在放蘇打綠,蘇打綠也沒有變成台客樂團。
這不是在玩文字遊戲,(我有點嚴肅orz)這其實牽涉的是「挪用」這樣的概念
大部分的人以為挪用類型化之後,就能在地化。
敝人以為這樣很危險,因為LTK下張專輯,就很歐洲。
如果LTK下張唱OASIS那樣的東西,他們也會變英搖團嗎?我想不會。
LTK既文藝又有深度,既柔情又暴力,也都是一些知識文藝青年在聽,在寫,
怎麼他們還是台客樂團?
掌握文字能力的人,聽很多東西的人(例如諸位大大),如果繼續這樣挪用
含有「地域性」的形容,將會遇到非常多困境。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.38.89
※ 編輯: thurston 來自: 122.116.38.89 (03/21 12:18)
推
03/21 12:35, , 1F
03/21 12:35, 1F
推
03/21 12:36, , 2F
03/21 12:36, 2F
→
03/21 12:37, , 3F
03/21 12:37, 3F
推
03/21 12:38, , 4F
03/21 12:38, 4F
→
03/21 12:38, , 5F
03/21 12:38, 5F
→
03/21 12:39, , 6F
03/21 12:39, 6F
→
03/21 12:40, , 7F
03/21 12:40, 7F
→
03/21 12:40, , 8F
03/21 12:40, 8F
→
03/21 12:41, , 9F
03/21 12:41, 9F
→
03/21 12:43, , 10F
03/21 12:43, 10F
→
03/21 12:44, , 11F
03/21 12:44, 11F
推
03/21 12:46, , 12F
03/21 12:46, 12F
→
03/21 12:46, , 13F
03/21 12:46, 13F
→
03/21 13:55, , 14F
03/21 13:55, 14F
→
03/21 13:59, , 15F
03/21 13:59, 15F
→
03/21 14:00, , 16F
03/21 14:00, 16F
→
03/21 14:01, , 17F
03/21 14:01, 17F
→
03/21 14:17, , 18F
03/21 14:17, 18F
→
03/21 14:18, , 19F
03/21 14:18, 19F
推
03/21 19:23, , 20F
03/21 19:23, 20F
→
03/21 21:46, , 21F
03/21 21:46, 21F
→
03/21 21:47, , 22F
03/21 21:47, 22F
→
03/21 22:23, , 23F
03/21 22:23, 23F
推
03/22 01:20, , 24F
03/22 01:20, 24F
推
03/22 07:41, , 25F
03/22 07:41, 25F
推
03/22 21:08, , 26F
03/22 21:08, 26F
→
03/22 21:10, , 27F
03/22 21:10, 27F
→
03/22 21:11, , 28F
03/22 21:11, 28F
推
03/22 21:14, , 29F
03/22 21:14, 29F
→
03/22 21:14, , 30F
03/22 21:14, 30F
→
03/22 21:16, , 31F
03/22 21:16, 31F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
Brit-pop 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章