Re: [請益] 一區還是三區的DVD比較好啊?

看板CSI作者 (komina)時間20年前 (2005/11/28 10:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/10 (看更多)
※ 引述《chocomix (還是想念KMart!)》之銘言: : 我有個可能不太相關的問題,但是也和我DVD的字幕有關。 : 有沒有人有一區的,Miami第一季(我正在用DVD惡補舊的中)的第六片,有集叫 : Tinder Box的,也就是Speedle和Eric都在一個pub裏,結果pub燒起來,然後 : Eric的女伴還死掉了的那集。 我的是一區 NY,加減回答一下.... ^^;; 你說 Tinder Box 這一集啊,當然知道,某腸胃超好的副艦長客串的那一集! ﹝唔....講這樣我大概會被小琳阿姨拿巴德蘭刀追殺....﹞ : 我前面後面的集數字幕都有出來啊!!!這集我電視和機器是開了再關關了再開, : 都沒有用Orz...請問有一區DVD的人有這個問題嗎?我都半夜在看的,根本不能 : 開大聲說.... 你的機器是指 DVD 播放機,還是電視? CC 字幕多半是電視機開啟的,所以請找看看是不是設定跑掉了,有的可以在遙 控器上重新叫出來。 如果是電腦連接電視機,請看看你的 DVD 播放軟體是否被取消掉 CC 字幕這項 功能。因為一區片子多半預設就是沒有字幕,既然你開開關關,有可能重新放 影片時跳到沒啟用 CC 字幕的地方了,所以應該可以重新叫出來就看的見。 如果不是以上問題,那恐怕就是這片 DVD 光碟有問題了.... ^^;; : 然後說到字幕,唉,我還很討厭字幕打出一句話:"Speaking in Spanish",或 : "Speaking in Foreign Language"...這說了和沒說,有差嗎? 一區不都是“隱藏式字幕(CC)”嗎? 這是給視障人士看的,所以才這麼打啊!有音樂的地方還會打上音符,有歌詞 的地方﹝像主題曲﹞甚至是前後都打上音符,中間則是歌詞來註明呢。﹝頭一 次看到時好新鮮喔!﹞所以你就知道,這是為這些人提供的服務,打這樣人家 才曉得現在是英文還是外文啊! ^^b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.90.79
文章代碼(AID): #13YcjfVr (CSI)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13YcjfVr (CSI)