[閒聊] 這兩集的翻譯
laptop→筆記本
ramdom club→隨便一家俱樂部
camera→攝像頭
flashover→跳火
句子的翻譯也很怪
「讓保險公司現在就給伯妮打電話」
很對岸的翻法,我們一般的用語不會這樣講吧
真是囧囧囧....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.167.140
推
09/22 22:38, , 1F
09/22 22:38, 1F
推
09/22 22:41, , 2F
09/22 22:41, 2F
推
09/22 22:48, , 3F
09/22 22:48, 3F
→
09/22 22:49, , 4F
09/22 22:49, 4F
推
09/22 22:49, , 5F
09/22 22:49, 5F
→
09/22 22:50, , 6F
09/22 22:50, 6F
※ 編輯: janvier0101 來自: 218.167.167.140 (09/22 22:58)
→
09/22 22:58, , 7F
09/22 22:58, 7F
→
09/22 22:58, , 8F
09/22 22:58, 8F
→
09/22 23:19, , 9F
09/22 23:19, 9F
推
09/22 23:24, , 10F
09/22 23:24, 10F
→
09/22 23:28, , 11F
09/22 23:28, 11F
→
09/22 23:56, , 12F
09/22 23:56, 12F
→
09/22 23:57, , 13F
09/22 23:57, 13F
推
09/23 00:14, , 14F
09/23 00:14, 14F
→
09/23 16:35, , 15F
09/23 16:35, 15F
→
09/23 16:35, , 16F
09/23 16:35, 16F
→
09/23 16:38, , 17F
09/23 16:38, 17F
討論串 (同標題文章)
CSI 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章