Re: [閒聊] 這兩集的翻譯
: → mignonhph:今天的翻譯也好糟糕 09/29 21:32
: 推 thmnm:翻譯應該是直接拿伊甸園字幕組的字幕,然後把所有英文的部份 09/29 21:33
: → thmnm:改成中文的,還有油布應該翻成帆布 09/29 21:34
: 推 tcsubaru:點閱率好的沒治 ←好像是這樣 09/29 21:36
: 推 prinsis:巧克力曲奇和油布臺灣還有用~但博客是啥鬼...orz 09/29 21:36
: 推 Rieslingan:AXN是沒錢請臺灣的翻譯嗎? = = 09/29 21:50
: 推 barery24:AXN的email Feedback@axn-asia.com 來寫信抗議一下好了@@ 09/29 21:57
: 推 Topanga:還有"的士"咧! 翻譯被對岸佔據了嗎??!! 囧 09/29 22:15
: 推 luaniu:這一定是伊甸園的字幕 09/29 22:15
: 推 tcsubaru:不只名詞 有一些句意也翻的怪怪的 09/29 22:18
: 推 v3:另外為何最近都是港式翻譯 =____= 的士司機殺人案 09/29 22:35
: 推 a558815:翻譯有點扯....另外亞當太趣味了 "我要找出你 我要找出你" 09/29 22:46
: 推 derekh:翻譯太扯了,換個臺灣人好嗎? 09/29 22:59
: → sasayaki:Feedback@axn-asia.com 大家一起寫信投訴吧! 09/29 23:14
: → nullity2008:還有計程車翻成"的士"很像上海用法(打低)= = 09/29 23:16
: → esasin:除了的士還有"曲奇" 09/30 00:00
不好意思,借抱怨一下,請多海涵。 <(^_^;)>
老實說,已經忍到極限了。 =, =
上週415與416還沒有明顯到那種地步,今天連「的士」都出來了,這已經實在是太誇
張了啦!到底怎麼會這樣,博客要不是聽原文還不知道是在講網誌勒。= = 還有油布也是
讓人一時無法反應過來。 到底AXN的字幕組是怎麼回是,找中國或香港外包,還是直接跟
AXN Asia拿片源,或是真的扯到直接拿伊甸園字幕組的字幕改? 實在是很離譜耶,這裡是
臺灣又不是其他地區,說真的看到這些名詞實在是讓人臉上浮現三條線,那種不爽真的不
輸看到變形金剛的Optimus Prime硬是被人翻成柯博文的感覺。= = 還有「掙的」,雖然
這個不是看不懂,但真的還是哪邊怪怪的。
希望AXN趕快改進(大家一起一人一信灌爆他們吧XD),我可不想到時候看到個「鑑證行
動組的人員已經到現場了」這種很囧的字幕。 = =
--
得罪了 泰勒 還想跑! 沒這麼容易~~!!!!
琳╱ ╲丹 _史 ● 弗_ 霍╱ ╲席
ˇ﹨ ╳ \█‵ <麥> ′█/ ╳ ∕ˇ
╱< ﹤╲ / _/\_ \ ╱ ﹥ >╲
喝 !! 接受泰勒私房Marine過肩摔吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.25.74
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.25.74 (09/30 00:39)
推
09/30 01:04, , 1F
09/30 01:04, 1F
推
09/30 01:07, , 2F
09/30 01:07, 2F
推
09/30 01:26, , 3F
09/30 01:26, 3F
推
09/30 01:40, , 4F
09/30 01:40, 4F
→
09/30 01:40, , 5F
09/30 01:40, 5F
推
09/30 01:44, , 6F
09/30 01:44, 6F
推
09/30 03:48, , 7F
09/30 03:48, 7F
→
09/30 06:44, , 8F
09/30 06:44, 8F
推
09/30 08:47, , 9F
09/30 08:47, 9F
→
09/30 08:48, , 10F
09/30 08:48, 10F
推
09/30 09:38, , 11F
09/30 09:38, 11F
→
09/30 12:38, , 12F
09/30 12:38, 12F
→
09/30 12:38, , 13F
09/30 12:38, 13F
推
09/30 14:00, , 14F
09/30 14:00, 14F
推
09/30 14:06, , 15F
09/30 14:06, 15F
→
09/30 21:33, , 16F
09/30 21:33, 16F
推
10/01 00:50, , 17F
10/01 00:50, 17F
→
10/01 00:50, , 18F
10/01 00:50, 18F
→
10/01 12:11, , 19F
10/01 12:11, 19F
推
10/01 12:55, , 20F
10/01 12:55, 20F
→
10/01 12:55, , 21F
10/01 12:55, 21F
→
10/01 12:56, , 22F
10/01 12:56, 22F
討論串 (同標題文章)
CSI 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章