Re: 想請問一下
※ 引用【adantino (愛是一種信仰 XD)】的話:
: 本次在台灣上映的超人特攻隊英文版
: 為何有兩個細節上稍有差異的版本呢?
: 例如Mr. Incredible在影片前面否決Mrs. Hogenson理賠申請時蓋下的章
: 其中一個版本顯示的是"denial"(應該這個字?) 另一個版本則是一個"X"
: 在Mr. Incredible偷看到Kronos計畫時
: 螢幕上顯示被消滅者 其中一種是用"terminated"字樣 另一種則是畫了一個斜線"/"
: 在他搜尋彈力女超人與酷冰俠時所出現的畫面也不太一樣
: 彈力女超人開飛機遭到飛彈攻擊時他打開"請繫安全帶"指示燈
: 一種是直接顯示"fasten seat belt"的文字 另一種則是用圖示的方式表達
: 在Bomb Voyage出場時 其中一個版本有附英文字幕 另一版則沒有
: 而這些差異是同樣在數位拷貝版本之中就存在的
: (在國賓看到的是前者 在喜滿客看到的是後者)
: 所以應該不是膠捲與數位之間的差異
: 似乎沒什麼重要性 我只是純粹好奇所以想要知道一下而已
: 希望大家能幫小弟解惑一下 謝謝~ ^^
嗯 這 都是英文版喔?
就我所看到打X記號的 是跟中文版一樣
(是用國際共通符號吧 這樣就不用特別製作各國文字版本了)
如果是純英文版的數位放映
應該是和大國賓放的那個版本一樣喔
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:218-169-8-250.dynamic.hinet.net ▉├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉╰┼情局▉ ◣
討論串 (同標題文章)
Disney 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章