[閒聊] 二季DVD....

看板ER (急診室的春天)作者 (兔女王)時間20年前 (2004/10/31 03:16), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
最近買了第二季的DVD,有沒有人跟我一樣覺得翻譯很糟糟到不行的? 先撇開專業名詞不談好了,最糟的是連一般的對話都翻不好。 "we are practicing medicine here"居然翻"我們正在試驗醫學"!! 看著看著都快要抓狂了= = 可不可以叫他們找點會翻譯的人來翻啊.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.225.183.122

218.170.43.2 10/31, , 1F
我們讀書會的時候教授邊看邊罵XDD
218.170.43.2 10/31, 1F

134.225.183.122 10/31, , 2F
"ET tray on the counter""ET盤在計算!?"
134.225.183.122 10/31, 2F

61.62.111.225 11/12, , 3F
照x光的時候..shooting翻成射擊 @@
61.62.111.225 11/12, 3F
文章代碼(AID): #11W-YMJu (ER)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11W-YMJu (ER)