Re: [心得] 唉剛看完的家有喜事2010
※ 引述《season002 (火爆中女)》之銘言:
: 大家都說台配很強大
: 那到底是因為我們從小聽到大,習慣了才覺得好
: 還是因為真的很好呢?
: 有沒有外國人現身說法一下(大陸、香港、新加坡、馬來西亞...)
: (如果我們真的是做得很好,配音這塊產業應該是大有可為啊
: 因為中配只有sucks!!
: 但目前似乎仍然都是中生代在撐,新生代呢?)
: 黃百鳴的編劇配額大概也用了七七八八
: 只剩下些爛梗在硬撐
其實應該是適合度的問題,台灣配音講究咬字和語氣表現,用來配電影或是影集
可以說是非常適合,但是如果放在更需要情緒表現的卡通時,台灣的配音很容易
表現不好。相對而言,像日本配音員非常注重聲音的演技,甚至注重到誇張的地
步,所以如果聽過日本配音的電影,會有種說不出的怪感覺....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.6.4
→
07/15 09:13, , 1F
07/15 09:13, 1F
推
07/15 10:04, , 2F
07/15 10:04, 2F
→
07/15 10:30, , 3F
07/15 10:30, 3F
推
07/15 10:44, , 4F
07/15 10:44, 4F
討論串 (同標題文章)
HK-movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章