Re: [問題] Suzanne怎麼念?

看板JP_Entertain (日本綜藝)作者 (多爾)時間16年前 (2009/04/08 15:19), 編輯推噓13(1307)
留言20則, 15人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
我個人認為這沒有對不對的問題(推文太慢~) 各國語言用他們自己的發音來念外國人的人名或外國地名本來就沒法念 的跟該國人民一樣(我沒什麼科學根據),好比國中學的高雄台北,我 們念高雄台北,但是英文卻是另外的念法,音相近,但還是與我們的念 法有差異。 至少英文的念法,對外國人來說聽的懂,另外的例子是 MS-DOS ,後面 DOS 的念法,以前都念鬥司(司輕聲),後來聽比爾蓋茲的念法是「大 阿司」,於是我就想改過來,結果跟別人講話帶到 DOS 時,用後者的念 法別人聽不懂,用前者別人聽的懂,另外的例子是 modem 。 大舒自己會講英文,我想不論碰到的是德國人發音或是美國人發音,對 他來說除了有些微差異外,不會認為這是亂發音,所以更不會有因為中 文或日文翻譯的差異而有所差別,畢竟那些翻譯只對應該國國民,大舒 自己也不會懂這些字的意思。 語音本來就會隨著時間而不同,英文帶入很多法文、拉丁文字,追本溯 源,我們可說在法文、拉丁文他本來是念某個音,但轉入英文後,這個 音可能不見了或者變成另外的發音,但這樣也沒構成什麼錯不錯的問題 ,只是找他源頭才發現原來本來是發這個音,了解這個字的源頭讓自己 增加見聞,至於要念什麼音,或者什麼音叫正確,我認為那是另外的問 題。(至少聽的人知道你講什麼這點比較重要) 我講的沒什麼科學依據,以專家的為準。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.51.187

04/08 15:52, , 1F
推~我同意你的想法~
04/08 15:52, 1F

04/08 16:07, , 2F
我也同意你的說法
04/08 16:07, 2F

04/08 16:08, , 3F
要尊重原音的想法很好,不過語言也不一定要這麼嚴格審視
04/08 16:08, 3F

04/08 16:20, , 4F
語言很多都是約定成俗沒錯~除非他本人刻意要求~不然沒差
04/08 16:20, 4F

04/08 16:59, , 5F
嗯 推這篇 不然小淳我們應該要叫 "阿姿西" 而不是ㄔㄨㄣˊ
04/08 16:59, 5F

04/08 17:37, , 6F
同意 要不然日本藝人來台就不會說 大家好 我是XXX
04/08 17:37, 6F

04/08 17:38, , 7F
XXX(為中文念法)
04/08 17:38, 7F

04/08 17:57, , 8F
想推"阿茲西"!XD
04/08 17:57, 8F

04/08 18:04, , 9F
推這篇!
04/08 18:04, 9F

04/08 18:26, , 10F
推這篇~阿姿西XD
04/08 18:26, 10F

04/08 19:38, , 11F
插花,我並不反對他原來的念法
04/08 19:38, 11F

04/08 19:57, , 12F
推這篇
04/08 19:57, 12F

04/08 21:47, , 13F
推~~
04/08 21:47, 13F

04/09 08:58, , 14F
我朋友叫Jolan他說可以發正確荷蘭語J發Y的音 也可以
04/09 08:58, 14F

04/09 08:59, , 15F
直接發英文發音 只要本人不介意 英式發音是沒關係的 ^^
04/09 08:59, 15F

04/09 10:48, , 16F
推一下用自己的念法也沒差 美國人還不是常擅自改發音
04/09 10:48, 16F

04/09 12:45, , 17F
語言就是這回事 推本章
04/09 12:45, 17F

04/09 17:21, , 18F
推~ 就算是意大利法國等地方,也常常用自己的發音方法來
04/09 17:21, 18F

04/09 17:22, , 19F
念別人的名字,畢竟人不能認識所有語言嘛~
04/09 17:22, 19F

04/09 17:54, , 20F
好奇modem另一個唸法是什麼?? mod-em 嗎??
04/09 17:54, 20F
文章代碼(AID): #19t50A0v (JP_Entertain)
文章代碼(AID): #19t50A0v (JP_Entertain)