[問題] 校對女王疑惑 出一本書真的有要做到這樣?
看板Japandrama (日劇)作者manuginobii (做愛校 果真累人)時間9年前 (2017/01/22 01:39)推噓52(52推 0噓 61→)留言113則, 47人參與討論串1/2 (看更多)
(無主要劇情雷,但有點小碰到後面劇情,還是留個防雷頁)
雖然劇情很勵志 可是裡面一直出現的校對工作內容真的讓人很不解啊!
會為了確認一個很簡單的東西而大費周章 這點真的讓我常常出戲
就不討論熱血石原的事實確認了 畢竟主角總是該熱血點 不合理還可以說的過去(雖然義
大利那個我還是覺得太誇張了XD)
校閱部的其他人也是做一堆很明顯過於精細的校對工作啊!例如:為書中的房子做模型、
實際確認某些事情在某種狀況下能不能達到……
先不說這是不是校對該做的事了
日本的編輯方面(不論這到底是校對還是編輯的工作)真的會為了一本書這麼費盡心力嗎?
一開始鐵褲女說的僅作文字確認還比較合理 只是演到後來不知道為什麼大家都不只是在
文字確認了XD
一天出版品有那麼多種 為了一本書而搞那麼多時間心力 怪怪的 也不符合經濟效益(難道
要每個橋段都要確認?這樣書哪看得完啊…)
我是個愛看小說的人
現實生活中有在看小說的也知道 幾乎每本小說還是很容易發現一堆bug
如果真的有要到做出房子的程度 連列車時刻都要精打細算的話 bug怎麼還會那麼多?
我個人認為bug最會影響看書心情的大概就是小說了 如果小說這樣校對我當然很贊成 (然
而大部分小說實際上bug還是很多)
但劇裡是連隨筆或者生活智慧類的都要這樣校對 真的有要做到這樣嗎?
對日本編輯界有點感到疑惑……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.81.148
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1485020363.A.FE5.html
※ 編輯: manuginobii (61.231.81.148), 01/22/2017 01:41:12
推
01/22 01:41, , 1F
01/22 01:41, 1F
→
01/22 01:41, , 2F
01/22 01:41, 2F
→
01/22 01:41, , 3F
01/22 01:41, 3F
推
01/22 01:43, , 4F
01/22 01:43, 4F
推
01/22 01:48, , 5F
01/22 01:48, 5F
→
01/22 01:48, , 6F
01/22 01:48, 6F
推
01/22 01:58, , 7F
01/22 01:58, 7F
推
01/22 02:04, , 8F
01/22 02:04, 8F
真的 我好像都是以台灣書的經驗在問問題的XDD 台灣不要說內容了 文字上的錯誤都是一
堆
不過好奇的是日本在這方面真的有做到這樣嗎?這樣真的是很美好的閱讀體驗耶~(但日本
小說還是會有BUG)
※ 編輯: manuginobii (61.231.81.148), 01/22/2017 02:09:27
→
01/22 02:09, , 9F
01/22 02:09, 9F
推
01/22 02:26, , 10F
01/22 02:26, 10F
推
01/22 02:29, , 11F
01/22 02:29, 11F
推
01/22 03:29, , 12F
01/22 03:29, 12F
推
01/22 05:38, , 13F
01/22 05:38, 13F
推
01/22 07:41, , 14F
01/22 07:41, 14F
→
01/22 07:42, , 15F
01/22 07:42, 15F
推
01/22 07:54, , 16F
01/22 07:54, 16F
推
01/22 08:05, , 17F
01/22 08:05, 17F
推
01/22 08:17, , 18F
01/22 08:17, 18F
推
01/22 08:51, , 19F
01/22 08:51, 19F
→
01/22 08:51, , 20F
01/22 08:51, 20F
推
01/22 09:01, , 21F
01/22 09:01, 21F
推
01/22 09:16, , 22F
01/22 09:16, 22F
→
01/22 09:16, , 23F
01/22 09:16, 23F
→
01/22 09:39, , 24F
01/22 09:39, 24F
推
01/22 10:20, , 25F
01/22 10:20, 25F
→
01/22 10:21, , 26F
01/22 10:21, 26F
→
01/22 10:21, , 27F
01/22 10:21, 27F
→
01/22 10:21, , 28F
01/22 10:21, 28F
→
01/22 10:22, , 29F
01/22 10:22, 29F
推
01/22 10:24, , 30F
01/22 10:24, 30F
→
01/22 10:25, , 31F
01/22 10:25, 31F
推
01/22 10:43, , 32F
01/22 10:43, 32F
推
01/22 11:23, , 33F
01/22 11:23, 33F
推
01/22 11:26, , 34F
01/22 11:26, 34F
→
01/22 11:26, , 35F
01/22 11:26, 35F
推
01/22 11:34, , 36F
01/22 11:34, 36F
→
01/22 11:35, , 37F
01/22 11:35, 37F
推
01/22 11:57, , 38F
01/22 11:57, 38F
還有 35 則推文
→
01/22 21:02, , 74F
01/22 21:02, 74F
→
01/22 21:02, , 75F
01/22 21:02, 75F
→
01/22 21:40, , 76F
01/22 21:40, 76F
→
01/22 21:50, , 77F
01/22 21:50, 77F
→
01/22 21:51, , 78F
01/22 21:51, 78F
→
01/22 21:52, , 79F
01/22 21:52, 79F
推
01/22 22:20, , 80F
01/22 22:20, 80F
→
01/23 00:57, , 81F
01/23 00:57, 81F
推
01/23 01:14, , 82F
01/23 01:14, 82F
→
01/23 01:14, , 83F
01/23 01:14, 83F
推
01/23 02:25, , 84F
01/23 02:25, 84F
→
01/23 02:26, , 85F
01/23 02:26, 85F
→
01/23 02:26, , 86F
01/23 02:26, 86F
→
01/23 02:26, , 87F
01/23 02:26, 87F
→
01/23 02:26, , 88F
01/23 02:26, 88F
→
01/23 02:26, , 89F
01/23 02:26, 89F
推
01/23 02:29, , 90F
01/23 02:29, 90F
→
01/23 02:29, , 91F
01/23 02:29, 91F
→
01/23 02:30, , 92F
01/23 02:30, 92F
→
01/23 08:17, , 93F
01/23 08:17, 93F
推
01/23 10:17, , 94F
01/23 10:17, 94F
推
01/23 10:28, , 95F
01/23 10:28, 95F
→
01/23 10:30, , 96F
01/23 10:30, 96F
→
01/23 10:41, , 97F
01/23 10:41, 97F
→
01/23 11:39, , 98F
01/23 11:39, 98F
→
01/23 11:40, , 99F
01/23 11:40, 99F
→
01/23 11:41, , 100F
01/23 11:41, 100F
→
01/23 11:43, , 101F
01/23 11:43, 101F
→
01/23 11:44, , 102F
01/23 11:44, 102F
推
01/23 12:13, , 103F
01/23 12:13, 103F
→
01/23 12:13, , 104F
01/23 12:13, 104F
推
01/23 13:02, , 105F
01/23 13:02, 105F
推
01/23 13:21, , 106F
01/23 13:21, 106F
→
01/23 13:39, , 107F
01/23 13:39, 107F
→
01/23 13:40, , 108F
01/23 13:40, 108F
推
01/23 18:09, , 109F
01/23 18:09, 109F
推
01/23 23:47, , 110F
01/23 23:47, 110F
推
01/24 19:43, , 111F
01/24 19:43, 111F
推
01/28 15:47, , 112F
01/28 15:47, 112F
→
01/28 15:48, , 113F
01/28 15:48, 113F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
52
113
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章