Re: [問題] 校對女王疑惑 出一本書真的有要做到這樣?
(原文恕刪)
之前在一部日本系列小說的後記上正好看過作者把出版流程寫出來,
我把他有提到與校對相關的部分擷取成大意,對日本出版流程有興趣的人可以參考:
1. 初稿 - 責編檢查、討論
作家寫完稿子之後,只能算是完成了草稿,要把這份初稿先給責任編輯看過,
這時責編會提出疑點、指出描述不清楚或希望刪減敘述、抓錯字等等。
把這些檢查過後要修改的地方修正完之後,就成為第二稿,有時甚至會有第三稿。
2. 完稿 - 完成原稿
初稿經過責編與作者的討論修改後,才能算是完稿了。
這個階段的稿子稱為"入稿原稿",會交付印刷廠或是出版社內印出來,
成為接下來正式的校樣。
3. 初校 - 作者校、校閱
入稿原稿送印,使用跟文庫版一樣的版面設計列印在A4紙上,稱為初校校樣。
初校校樣的副本會送到作者手上,進行作者校(這份校樣稱為作者校校樣),
顧名思義就是作者再看一次自己寫的原稿,原本執筆時覺得沒問題的地方,
要是在這時感到"這是誰寫的啊--我嗎?"這樣,就進行修改。
而初校校樣的的原稿則送到校閱者那邊,
校閱者找出錯別字、漏字、送假名(標在漢字旁的假名)的錯誤等等純文字勘誤之外,
要確認場景內容是否有錯,比如在場人數或是人稱之類的,也會對作者提出疑問,
然後作者校校樣和初校校樣原稿都送回編輯部,
作者會拿到校閱後的初校校樣,回答校閱者在上面提出的疑問和指正,
確認是否要按照原來的樣子或是接受指正而進行修改。
4. 二校
根據初校做完的修正,作者會收到二校副本,再做一次作者校。
比較不同的是這次是作者校先完成之後,校閱者才進行二校。
因為經過第一次校閱這時要修改的地方已經不多,
但如果校閱者在二校上還是提出了疑問,作者就得再回答問題。
然後才能進入試印的階段。
試印之後的工作就與作者比較無關了,作者後記只提到這裡,因此我也只能整理到這邊。
大致上滿合乎劇中演的流程,非常嚴謹。
這位作家也提到,這些流程依照作家、責編、出版社的不同,會出現很大差異。
我所整理的內容出自角川集團電擊文庫小說"奇諾之旅"第12集(台灣由台灣角川出版)。
這部作品是輕小說類的,連輕小說都要校對成這樣,那其他文學類的應該更......
至少歷史小說或推理小說的話,人名、地名、場景布置等等細節就必須更加注意吧。
劇裡貝塚應該就是經常跳過第一點,直接讓作品完稿然後丟給校閱部。
又比如有一集封面英文漏字,老實說編輯和校閱都有責任。
看完這部劇最令我感動的其實是校閱部後來的氣氛啊T.T
有時候覺得這年頭與其祈求能實現理想,不如祈求良好的工作環境來得實際(嘆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.238.181
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1485162782.A.5C8.html
推
01/23 17:15, , 1F
01/23 17:15, 1F
推
01/23 17:27, , 2F
01/23 17:27, 2F
推
01/23 17:39, , 3F
01/23 17:39, 3F
竟然!我覺得這出版社場景超氣派的(?) 該說真不愧是角川集團嗎~
※ 編輯: harkhunt (125.224.238.181), 01/23/2017 17:52:38
※ 編輯: harkhunt (125.224.238.181), 01/23/2017 18:11:54
推
01/23 21:13, , 4F
01/23 21:13, 4F
推
01/23 23:41, , 5F
01/23 23:41, 5F
推
01/24 01:32, , 6F
01/24 01:32, 6F
推
01/24 08:24, , 7F
01/24 08:24, 7F
→
01/24 08:24, , 8F
01/24 08:24, 8F
→
01/24 08:25, , 9F
01/24 08:25, 9F
→
01/24 08:29, , 10F
01/24 08:29, 10F
→
01/24 08:29, , 11F
01/24 08:29, 11F
推
01/24 08:51, , 12F
01/24 08:51, 12F
→
01/24 08:52, , 13F
01/24 08:52, 13F
推
01/24 09:25, , 14F
01/24 09:25, 14F
推
01/24 11:23, , 15F
01/24 11:23, 15F
推
01/24 11:39, , 16F
01/24 11:39, 16F
→
01/24 12:05, , 17F
01/24 12:05, 17F
推
01/24 12:05, , 18F
01/24 12:05, 18F
→
01/24 12:08, , 19F
01/24 12:08, 19F
推
01/24 12:53, , 20F
01/24 12:53, 20F
→
01/24 12:54, , 21F
01/24 12:54, 21F
推
01/24 12:57, , 22F
01/24 12:57, 22F
→
01/24 12:57, , 23F
01/24 12:57, 23F
推
01/24 13:12, , 24F
01/24 13:12, 24F
→
01/24 13:12, , 25F
01/24 13:12, 25F
→
01/24 13:39, , 26F
01/24 13:39, 26F
→
01/24 13:39, , 27F
01/24 13:39, 27F
→
01/24 14:43, , 28F
01/24 14:43, 28F
推
01/24 18:02, , 29F
01/24 18:02, 29F
→
01/24 18:03, , 30F
01/24 18:03, 30F
推
01/24 18:08, , 31F
01/24 18:08, 31F
→
01/24 18:08, , 32F
01/24 18:08, 32F
→
01/24 18:08, , 33F
01/24 18:08, 33F
推
01/24 18:16, , 34F
01/24 18:16, 34F
→
01/24 18:17, , 35F
01/24 18:17, 35F
→
01/24 18:18, , 36F
01/24 18:18, 36F
推
01/24 18:20, , 37F
01/24 18:20, 37F
→
01/24 18:20, , 38F
01/24 18:20, 38F
→
01/24 18:22, , 39F
01/24 18:22, 39F
→
01/24 18:22, , 40F
01/24 18:22, 40F
→
01/24 18:22, , 41F
01/24 18:22, 41F
→
01/24 18:22, , 42F
01/24 18:22, 42F
推
01/24 18:29, , 43F
01/24 18:29, 43F
→
01/24 18:29, , 44F
01/24 18:29, 44F
→
01/24 18:31, , 45F
01/24 18:31, 45F
→
01/24 18:31, , 46F
01/24 18:31, 46F
→
01/24 18:31, , 47F
01/24 18:31, 47F
推
01/24 18:34, , 48F
01/24 18:34, 48F
→
01/24 18:34, , 49F
01/24 18:34, 49F
推
01/24 18:34, , 50F
01/24 18:34, 50F
→
01/24 18:34, , 51F
01/24 18:34, 51F
→
01/24 18:35, , 52F
01/24 18:35, 52F
→
01/24 18:36, , 53F
01/24 18:36, 53F
→
01/24 18:36, , 54F
01/24 18:36, 54F
→
01/24 18:36, , 55F
01/24 18:36, 55F
→
01/24 18:36, , 56F
01/24 18:36, 56F
的確如果要以現實中的職場來看,別說是日本職場倫理與分工,
悅子這種作法在哪裡都很難被接受。但我覺得戲劇有個很重要的元素就是打破現實,
無論是藉由打破標準的侷限還是創作出一個不合乎現世價值的角色,
戲劇讓人看見問題所在,也讓人看見更多超越"不可能"的可能性,
因而帶來更多種思考模式。這是文學、戲劇或是任何一種藝術表現都有的特色。
拿日劇來說,不僅校對女王這一部,比如像是Hero、王牌大律師、派遣女王、家政婦、
或是派遣女醫等等戲劇,主角的從業態度或多或少都和主流不符,
行為上偶爾也被認為脫序,但並不會因此掩蓋了它真正所想要傳達的訊息。
所以即便是現實中的從業人員認為這樣的劇情過於離經叛道,
喜愛這部劇的觀眾仍然會認為這樣的劇和角色有其存在意義。
只能說大家觀點不同,能夠互相尊重、互相討論交流進而得到更多想法,也是件好事。
※ 編輯: harkhunt (61.224.70.110), 01/24/2017 19:46:00
推
01/24 19:59, , 57F
01/24 19:59, 57F
推
01/24 20:08, , 58F
01/24 20:08, 58F
推
01/24 21:04, , 59F
01/24 21:04, 59F
→
01/24 21:04, , 60F
01/24 21:04, 60F
→
01/24 21:04, , 61F
01/24 21:04, 61F
→
01/24 21:04, , 62F
01/24 21:04, 62F
→
01/24 21:04, , 63F
01/24 21:04, 63F
推
01/24 23:08, , 64F
01/24 23:08, 64F
噓
01/25 14:18, , 65F
01/25 14:18, 65F
推
01/25 16:39, , 66F
01/25 16:39, 66F
→
01/25 16:39, , 67F
01/25 16:39, 67F
推
01/26 02:34, , 68F
01/26 02:34, 68F
推
02/05 04:31, , 69F
02/05 04:31, 69F
推
02/09 21:07, , 70F
02/09 21:07, 70F
推
04/10 03:10, , 71F
04/10 03:10, 71F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
52
113
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章