Re: [檔案] 愛比
※ 引述《ncyc (blah blah)》之銘言:
: 心理評估:不自然的事物對當事人有種獨特的吸引力,她常對傷者拍照,以霓
: 紅燈色彩顯像後將之掛在她實驗室的牆壁之上。
: 補註:她確實樂中於將列印圖片收藏入一本名為「因獵槍射擊的腦
: 漿潑灑-一段真實寂靜的人生」相冊。
建議"still" 翻成靜止,好與潑灑(spatter)對應。
: 當事人習以「哥德」風格打扮,包括尖銳物、刺青創意珠寶以及有
: 火藥味的自製香水,她同時明顯害怕直接接觸陽光。
: 補註:再次重申,我沒有捏造!
: 摒除(對執法社群而言的)反常風格,不可否認,她相當稱職,並
: 且熱中於工作。她「透過令人耳目一新的方式」表達了毫不鬆懈的
: 樂觀態度,也許暗示了未經證實的毒品。(譯注:drug,用在這裡
: 應該是指毒品而非藥物)建議在方便的時候讓她接受藥物濫用的測
: 試。
: 也許她的行為,從某部分來說,是種對俱有聽障的父母的反應。
: 補註:根據本訪談的個人意見,她的確有可能是這樣出生的,偶然
: (she was most likely born this way. It happens.)
: 醫學評估:和她明顯蒼白的肌膚相比,體能檢查報告她的身體「外型」良好(
: be in fine physical shape),她藥物篩檢回報是--完全的沒有
: 問題(乾淨)。
: 補註:我建議盡快把她的尿液樣本派到另外一個實驗室去,才不會
: 發生實質上的傷害。
It never hurts to be certain-- 確定一點總是沒壞處。
: 體能報告同樣建議她降低CAFF-POW消耗量,那是種在數實驗鼠上被
: 認與癌症及心臟有關連的超量級蘇打飲料。
: 個人關係:愛比的浪漫史牽扯明顯多量與多變,像是最近的那個NASA地質學者
: 。她被認為常和有成熟氣息的老頭約會,像一個宣稱擁有電影招待
: 券的六十五歲生物教授。
她認為和老頭約會是成熟的象徵(a sign of maturity)
(原來愛比是歐吉控教主!)
她曾和一個六十五歲的生物教授交往,就為了看電影能打折。
: 當事人最近與剛自諾福克海軍基地轉調過來的提摩西‧麥基特別幹
: 員有著「藕斷絲連」(on again, off again)的牽連關係。
: 她看起來是會因為(或肇因於)她的非常規生活態度而生的刁難(
: In spite)而獲得同事的喜愛。
看來即使(in spite of)她的生活態度異於常態,(或許正因為如此!)
她還是會獲得同事喜歡。
: 令人困惑的補充說明;我必須和--各種東西約會。
: (I'd have to go with…everything)
我得說....每件事都是(令人困惑)。
(意思是說..如果要作者挑件令人困惑的事補充說明,
本篇訪問裡每件事都很令人困惑)
--
Sara : You just don't like sports.
Grissom : I like baseball.
Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats.
Grissom : It's a beautiful sport.
Sara : Since when are you interested in beauty?
Grissom : Since I met you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 169.229.55.160
※ 編輯: Topanga 來自: 169.229.55.160 (05/09 16:03)
討論串 (同標題文章)
NCIS 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章