[心得] 山藸‧飛鼠‧撒可努
今天經過總統戲院 閒來無事打算看場電影
便決定看這部與原住民相關的電影--山藸‧飛鼠‧撒可努
很幸運的 到現場時親眼目睹撒可奴先生以及他可愛的女兒與他家人
並且參與了座談會 聽了拍片的趣事以及一段原住民清唱 真的很值得
先從片名說起吧 "山藸‧飛鼠‧撒可努"中的藸字 我不了解字義
於是我查了教育部國與辭典:
植物名。五味子科五味屬。木質、常綠、蔓生。
有南北之分,南五味子為常綠植物,葉革質,長卵形,果實由赤色小球集合而成。
北五味子為落葉植物,葉倒卵形,有銳端之淺齒,果實略作珠形,
熟則色紅,二者並可入藥。
亦稱為荎藸。
只有這樣的解釋 我還是不懂 不過我想這本小說是得過文學獎的
作者應該有其用心 而非錯別字那麼單純
再來還是談到語言的問題
國片之所以迷人 並非因為真的要比其他國家的電影優秀到哪裡去
因為國片說的是我們的語言 所以我們會感動 會深入 會共鳴
若是歌仔戲或是布袋戲用普通話演出 一定是格格不入
這就好像看到穿著長袍馬褂的相聲演員說英語演出一樣可笑
可惜的是 本片除了少部分使用原住民語言之外 其餘都是國語
在原住民部落的場景 對話卻都是粗硬生澀的國語 這樣便很難融入
這是其一
劇中的某些對話安排的語彙可能過於文學 過於都市
當一個原住民的老奶奶 對孫子訴說故事時使用國語
並且出現了一些不該是原住民奶奶該有的台詞 太過於類似文學的筆法了
這場面真的很詭異
我必須承認 這是一部很出色的"宣導影片" 適合在國中小撥放作為教學使用
教導學童親近自然 尊敬生命與環境 學會愛人與友誼 並且欣賞東部的好山好水
但若是要使用高標準來看這部電影 那便有不少的細節可以改進
我想導演大概想要傳達的資訊太多了
變成很多東西都只能提到一點點 又不能仔細的說清楚
很多情節都是事件來的快 反應也快 沒有沉澱的空間
不能夠讓我在觀影的同時思索一些含義
或許是我腦筋太簡單 習慣一次只思索一件事
或許是我吹毛求疵 因為我本來對此片有很大的期待
本片似乎不是拿輔導金拍的 經費也不充裕 本來就不該太強求....
總之 國片愈來愈受重視 片量逐漸增加總是好事啊
另外 此片雖然很適合親子共同觀賞
但是他媽的後座的家長實在有夠不道德
整部片一直不停的跟小孩說話
甚至還教育了起來 什麼要認真讀書啊 身體強壯啊三小的...
我又不是你兒子 幹麻看個電影還要聽人說教 媽的沒水準
感想大概是這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.203.250
推
11/05 10:01, , 1F
11/05 10:01, 1F
→
11/05 11:11, , 2F
11/05 11:11, 2F
推
11/05 16:05, , 3F
11/05 16:05, 3F
推
11/05 22:03, , 4F
11/05 22:03, 4F
討論串 (同標題文章)
Ourmovies 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章