Re: [ANTM] 看ANTM學英文!
看板Realityshow (真人實境秀)作者TheLucifer (蘇打綠蘇打綠蘇打綠)時間18年前 (2008/02/17 18:31)推噓17(17推 0噓 9→)留言26則, 19人參與討論串4/4 (看更多)
: 此外還有反面當正面的形容詞,較常出現的是sick.
: 字面上sick是不好的意思,
: 但如果講的人是用一臉興奮的表情或者很讚嘆的語調說"This is SICK!"
: 那就表示棒呆了棒透了棒翻了.
: 推 ainosei:感覺sick可以翻成變態! 太變態了可以拍出這種照片! 02/17 10:10
我記得第五季末最後評審的時候說到身材
Tyra: Her(Nik's) body is sick!
V台翻譯: 身材沒得挑剔
明珠 : 身材不行
-_-
--
路旁一個人影一閃,鑽進了一座石砌的大墳之中。四人起了疑心,縱馬來到墳前。張召重
喝問:“甚么人?”過了半晌,一個頭戴花帽的回人腦袋從墳墓的洞孔中探了出來,嘻嘻
一笑,說道:“我是這墳里的死人!”他說的是漢語,四人都不禁嚇了一跳。顧金標喝道
:“是死人,這夜晚干么出來?”那人道:“出來散散心。”顧金標怒道:“死人還散心
?”那人連連點頭,說道:“是,是,諸位說的對。算我錯啦,對不住,對不住!”說著
把頭縮了進去。哈合台哈哈大笑。 --金庸《書劍恩仇錄》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.150.187
→
02/17 19:40, , 1F
02/17 19:40, 1F
推
02/17 19:42, , 2F
02/17 19:42, 2F
推
02/17 20:07, , 3F
02/17 20:07, 3F
→
02/17 20:10, , 4F
02/17 20:10, 4F
推
02/17 21:42, , 5F
02/17 21:42, 5F
推
02/17 21:57, , 6F
02/17 21:57, 6F
推
02/17 22:24, , 7F
02/17 22:24, 7F
推
02/17 22:27, , 8F
02/17 22:27, 8F
→
02/17 22:28, , 9F
02/17 22:28, 9F
→
02/17 22:28, , 10F
02/17 22:28, 10F
推
02/17 23:20, , 11F
02/17 23:20, 11F
推
02/18 01:44, , 12F
02/18 01:44, 12F
→
02/18 01:44, , 13F
02/18 01:44, 13F
→
02/18 01:45, , 14F
02/18 01:45, 14F
推
02/18 02:29, , 15F
02/18 02:29, 15F
推
02/18 10:18, , 16F
02/18 10:18, 16F
推
02/18 13:17, , 17F
02/18 13:17, 17F
推
02/18 20:15, , 18F
02/18 20:15, 18F
推
02/19 03:13, , 19F
02/19 03:13, 19F
推
02/19 16:12, , 20F
02/19 16:12, 20F
推
02/20 20:59, , 21F
02/20 20:59, 21F
推
02/23 16:28, , 22F
02/23 16:28, 22F
推
02/24 13:05, , 23F
02/24 13:05, 23F
→
02/24 13:06, , 24F
02/24 13:06, 24F
→
10/08 03:58, , 25F
10/08 03:58, 25F
→
11/28 16:13, , 26F
11/28 16:13, 26F
討論串 (同標題文章)
Realityshow 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章