[AI. ] Pimp?

看板Realityshow (真人實境秀)作者 (No pains, no gains)時間18年前 (2008/02/27 22:27), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想跪求一個英文問題 XD 在之前的AI文章中 常常會看到板友寫Carly或Michael被節目"Pimp"得很嚴重 我本來以為是"捧"的意思 後來查了字典是"拉皮條" XD 所以它是有引申用法諸如"招攬人氣"的意思嗎? (口語化的用法???) 煩請各位大大解答 (nopeeking和ladyluck請對號入座 XD Thanks~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.124.30

02/27 23:48, , 1F
我也有同樣的疑問XD
02/27 23:48, 1F

02/28 01:21, , 2F
樓下n已經解答啦!不過pimp這個字偏負面
02/28 01:21, 2F

02/28 01:21, , 3F
平常真的不能用,只有網路上打筆戰耍尖酸時可以用XD
02/28 01:21, 3F

10/08 03:18, , 4F
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
10/08 03:18, 4F
文章代碼(AID): #17nNCuh- (Realityshow)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
15
29
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
15
29
2
4
18年前, 02/27
文章代碼(AID): #17nNCuh- (Realityshow)