Re: 想深入了解Dream Theater的歌詞涵義嗎?
看板RockMetal (金屬音樂板)作者Tapping (怎麼暴動不關客家人的事)時間19年前 (2005/07/18 19:52)推噓12(12推 0噓 36→)留言48則, 7人參與討論串2/11 (看更多)
※ 引述《IPODT (Spock's Beard)》之銘言:
: 推 Rmm:太酷了@@金屬詞有些真的很深奧,尤其是P.O.S...orz 140.114.200.33 07/18
: 推 coldmeteor:有時候P.O.S的詞要用哲學的角度去理解?! 218.160.97.63 07/18
: 推 Tapping:你們是真的看懂了才在嚴肅討論嗎? 61.216.128.173 07/18
: → Tapping:或是想說:我不知道!我英文不好! 那就不要人家 61.216.128.173 07/18
: → Tapping:講什麼你就信什麼..那不是你的意見 61.216.128.173 07/18
: → Rmm:樓上推錯了嗎? 有嚴肅討論嗎? 當然有興趣才看歌詞的 140.114.200.33 07/18
: → Rmm:跟他媽的看的看懂看不懂沒啥關係,我不知道你想說啥 140.114.200.33 07/18
: → Rmm:頂多我想說的只是英文周刊可以看到金屬詞很稀奇罷了 140.114.200.33 07/18
呵,抱歉我認真了,其實想講的跟英文週刊那件事情沒有相干,我是看到推文,
我真的聽過很多很多人講過這樣的話,但他們也只是說「歌詞好深奧啊!」
那真的很特別嗎?如果你願意,而且也有體認和自己的看法的話,那何不分享一下
你的看法?讓大家知道其深奧之處,或是你看到了這些樂團的信念是什麼?
幾年前在連線版上有位朋友把Pull me under的歌詞翻譯在連線版上,那真的是..
你知道每個句子是什麼意思,但是全部連起來,你就不知道那是什麼意思了,
或許那也是種「深奧」吧?:p
: → Rmm:還有啊~除了"看不懂"和"我不知道"之外,還有"想知道" 140.114.200.33 07/18
: → Rmm:不然你來這邊幹麻? 嗆的一副你是老大的樣子,我真不懂 140.114.200.33 07/18
沒有啊,我也是想知道為什麼大家都這麼說,他是可以拿出來被討論的事情,
而不是一個理論或是不可被否定的事實,比方五月天很爛之類的:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.230.20
推
59.115.149.187 07/18, , 1F
59.115.149.187 07/18, 1F
推
140.114.200.33 07/18, , 2F
140.114.200.33 07/18, 2F
→
140.114.200.33 07/18, , 3F
140.114.200.33 07/18, 3F
→
140.114.200.33 07/18, , 4F
140.114.200.33 07/18, 4F
推
59.115.230.20 07/18, , 5F
59.115.230.20 07/18, 5F
→
59.115.230.20 07/18, , 6F
59.115.230.20 07/18, 6F
→
59.115.230.20 07/18, , 7F
59.115.230.20 07/18, 7F
→
59.115.230.20 07/18, , 8F
59.115.230.20 07/18, 8F
→
59.115.230.20 07/18, , 9F
59.115.230.20 07/18, 9F
→
59.115.230.20 07/18, , 10F
59.115.230.20 07/18, 10F
→
140.114.200.33 07/18, , 11F
140.114.200.33 07/18, 11F
→
59.115.230.20 07/18, , 12F
59.115.230.20 07/18, 12F
→
59.115.230.20 07/18, , 13F
59.115.230.20 07/18, 13F
→
59.115.230.20 07/18, , 14F
59.115.230.20 07/18, 14F
推
59.115.230.20 07/18, , 15F
59.115.230.20 07/18, 15F
→
140.114.200.33 07/18, , 16F
140.114.200.33 07/18, 16F
→
140.114.200.33 07/18, , 17F
140.114.200.33 07/18, 17F
→
140.114.200.33 07/18, , 18F
140.114.200.33 07/18, 18F
推
59.115.230.20 07/18, , 19F
59.115.230.20 07/18, 19F
→
59.115.230.20 07/18, , 20F
59.115.230.20 07/18, 20F
→
140.114.200.33 07/18, , 21F
140.114.200.33 07/18, 21F
→
59.115.230.20 07/18, , 22F
59.115.230.20 07/18, 22F
→
59.115.230.20 07/18, , 23F
59.115.230.20 07/18, 23F
→
59.115.230.20 07/18, , 24F
59.115.230.20 07/18, 24F
→
59.115.230.20 07/18, , 25F
59.115.230.20 07/18, 25F
推
140.114.200.33 07/18, , 26F
140.114.200.33 07/18, 26F
→
59.115.230.20 07/18, , 27F
59.115.230.20 07/18, 27F
→
59.115.230.20 07/18, , 28F
59.115.230.20 07/18, 28F
→
140.114.200.33 07/18, , 29F
140.114.200.33 07/18, 29F
→
59.115.230.20 07/18, , 30F
59.115.230.20 07/18, 30F
→
140.114.200.33 07/18, , 31F
140.114.200.33 07/18, 31F
→
140.114.200.33 07/18, , 32F
140.114.200.33 07/18, 32F
→
140.114.200.33 07/18, , 33F
140.114.200.33 07/18, 33F
→
140.114.200.33 07/18, , 34F
140.114.200.33 07/18, 34F
推
61.66.220.124 07/19, , 35F
61.66.220.124 07/19, 35F
→
140.114.200.33 07/19, , 36F
140.114.200.33 07/19, 36F
推
59.120.73.190 07/19, , 37F
59.120.73.190 07/19, 37F
推
59.115.230.20 07/19, , 38F
59.115.230.20 07/19, 38F
→
59.115.230.20 07/19, , 39F
59.115.230.20 07/19, 39F
→
59.115.230.20 07/19, , 40F
59.115.230.20 07/19, 40F
→
59.115.230.20 07/19, , 41F
59.115.230.20 07/19, 41F
→
59.115.230.20 07/19, , 42F
59.115.230.20 07/19, 42F
→
59.115.230.20 07/19, , 43F
59.115.230.20 07/19, 43F
→
59.115.230.20 07/19, , 44F
59.115.230.20 07/19, 44F
→
59.115.230.20 07/19, , 45F
59.115.230.20 07/19, 45F
推
59.115.230.20 07/19, , 46F
59.115.230.20 07/19, 46F
推
211.74.95.249 07/19, , 47F
211.74.95.249 07/19, 47F
推
59.105.107.211 07/19, , 48F
59.105.107.211 07/19, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 11 篇):
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章