Re: [翻譯] 我是Ozzy - Ch1. 約翰夜賊-1

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (614)時間15年前 (2010/12/19 00:56), 編輯推噓27(2703)
留言30則, 28人參與, 最新討論串15/15 (看更多)
我老頭不幫我付罰金的作法是對的。 歷經Winson Green之後,打死我都不願意再進監獄,拘留還是有啦,監獄? 門都沒有。 我並不以那段時間的所作所為為豪,但你知道嗎,那是我生命中的一部份, 所以我沒有要像某些人一樣試著粉飾太平。如果我沒有在裡面龜六個禮拜, 天曉得我最後的下場會怎樣。也許最後我會跟我玩伴Pat,就是那個 和我一起在Lodge路偷摘蘋果的搭擋一樣。他幹的案子越來越大條,和一群馬面、 銳寶貝、廖小豪之類的混在一起,我想他幹的壞事是毒品,我不知道細節,因為 我不曾過問。我從監獄出來以後,我跟Pat就疏遠了,因為我不想再幹任何見不得光 的勾當,不過當時每次我們見面還是會小酌一番之類的。各位觀眾,他是個 好人。人們總是很容易被帶壞,但Patrick Murphy還好啦,他只是作了一些錯誤的 選擇,然後為時已晚。最後他改當汙點證人,也就是為了減刑而咬出比你大條的。 當你出獄的時候,他們會給你一個新身分。他們把Pat送到Southend或一些偏僻的 地方,他24小時都有警察保護,但他老婆等他出獄等了好幾年,心都碎了,於是要求離 婚。Pat進到車庫裡,發動他的車,從排氣管接一條後素共,然後固定在車子裡。 然後他就在車裡,等著一氧化碳殺了他。 他英年早逝,死時不過才30歲。 我聽到這消息的時候,我致電給他的姊姊Mary,問他說Pat自殺的時候有沒有精神上 的重擔,但她說他們沒看出任何蛛絲馬跡,Pat就這麼幹了。 1966年的冬季中期,我出獄了。幹恁娘佬吧噗,冷到靠杯。 獄卒為我感到難過,所以給我一件老外套穿,但這整個都是樟腦丸的臭味。然後他們 拿出裝有我東西的塑膠袋,並且在桌子上清點,有錢包、鑰匙、菸。我那時候想, 過了三十年再把你的東西拿回來會是什麼樣子?那就好像一顆從別的宇宙來的時空膠囊 我簽完一些表格以後,他們幫我把門鎖打開,我走上街後,他們把佈滿刺鐵絲網的柵門 拉回去。 我自由了,而且我在獄中存活下來,後門沒有遭受外物入侵也沒有被揍成果泥。 但為什麼我他媽的覺得好難過???????? ------------------------------------------------------------------------------ 第一章翻完了!!!! 感謝各位~~ BTW Ozzy Zig needs Gig要怎麼翻阿...........?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.83.231

12/19 01:00, , 1F
頭推 感謝!!
12/19 01:00, 1F

12/19 01:03, , 2F
推!辛苦了
12/19 01:03, 2F

12/19 01:10, , 3F
push 6大師好棒
12/19 01:10, 3F

12/19 01:22, , 4F
銳寶貝XDrz
12/19 01:22, 4F
※ 編輯: kikoyngwie 來自: 61.228.83.231 (12/19 01:29)

12/19 01:35, , 5F
幹恁娘佬吧噗,冷到靠杯。
12/19 01:35, 5F

12/19 01:42, , 6F
大推!!!辛苦大大了!!
12/19 01:42, 6F

12/19 01:50, , 7F
銳寶貝那段名詞替代得太GJ了XDDDD
12/19 01:50, 7F

12/19 02:12, , 8F
銳寶貝太殺了啦!!
12/19 02:12, 8F

12/19 04:26, , 9F
好翻譯 感謝!!
12/19 04:26, 9F

12/19 07:41, , 10F
感謝翻譯~~
12/19 07:41, 10F

12/19 07:51, , 11F
好翻譯 大推啦
12/19 07:51, 11F

12/19 10:54, , 12F
推阿~~超口語化!!讚啦!!!
12/19 10:54, 12F

12/19 11:05, , 13F
大推 加油!!!
12/19 11:05, 13F

12/19 11:05, , 14F
我猜Ozzy Zig是指他自己 Gig是吉他手 他要徵求吉他手
12/19 11:05, 14F

12/19 13:40, , 15F
翻的真的有夠貼近時事的XD
12/19 13:40, 15F

12/19 15:53, , 16F
推 辛苦了 很好看
12/19 15:53, 16F

12/19 17:04, , 17F
看了第一章的整串文 實在太精采了 太感謝原po的翻譯!!
12/19 17:04, 17F

12/19 18:11, , 18F
每次必推
12/19 18:11, 18F

12/19 19:38, , 19F
鋪許
12/19 19:38, 19F

12/19 19:58, , 20F
威~
12/19 19:58, 20F

12/19 21:31, , 21F
推!馬面XD
12/19 21:31, 21F

12/19 21:46, , 22F
幹恁娘佬吧噗 XD
12/19 21:46, 22F

12/19 21:49, , 23F
大大的翻譯真是太親民了,不給推都不行
12/19 21:49, 23F

12/20 01:15, , 24F
0o0
12/20 01:15, 24F

12/20 18:05, , 25F
幹恁娘佬吧噗,冷到靠杯...誰是老大嗎?XD
12/20 18:05, 25F

12/21 04:01, , 26F
感謝推~~~~~~~~~~~~繼續翻吧XD
12/21 04:01, 26F

12/21 15:19, , 27F
0o0 推 繼續翻 XD
12/21 15:19, 27F

12/26 09:43, , 28F
幹恁娘佬吧噗,冷到靠杯。 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/26 09:43, 28F

02/24 06:14, , 29F
幹恁娘佬吧噗,冷到靠杯。 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/24 06:14, 29F

08/15 09:37, , 30F
每次必推 https://muxiv.com
08/15 09:37, 30F
文章代碼(AID): #1D3EU-DD (RockMetal)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1D3EU-DD (RockMetal)