Re: 馬勒第五號交響曲的第四樂章
※ 引述《Mephister (唉...無知的人類)》之銘言:
: ※ 引述《oooppp (監視小豬)》之銘言:
: 這種Adagietto,或第五樂章的Alegro-Allegro giocoso
: 等"義大利文"已是通用語,也不是德文
: 人家問的是如果馬勒要Sehr langsam
: 為什麼不乾脆用比Adagietto更慢的Largo?
依我的經驗 柴可夫斯基的一首歌劇選粹...(手抄譜)
不是一般所常見的 如 dover版 或kalmus版
裡面一堆俄文 而他常見的交響曲則會用義大利文術語
而比 Adagietto 慢的術語 還有...
最慢板 Grave、Larghissimo、Lentissimo、Adagissimo 極緩板慢板
Largo 最緩板 Larghetto 甚緩板 Lento 緩板 Adagio 慢板
Adagietto 稍慢板 只是比 Andante 慢一點而已
至於樂曲的速度感雖以遵照作曲家意思
指揮作出 langsam 所營造的穩重 沉極感 就看聽眾喜不喜歡囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.187.97.120
討論串 (同標題文章)
clmusic 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章