Re: 馬勒第五號交響曲的第四樂章
※ 引述《Riedel (小號詩人)》之銘言:
: Sehr langsam是近乎langsam langsam的德文是直譯義大利文的Largo?
sehr = very
: 那如果他用largo 那 largo Sehr langsam 豈不是很奇怪?
: 我覺得馬勒是很仔細的作曲家 因為他是很好的指揮
: 他在作曲時候 想的可能就是演出的實際情形 所以他要求會很精確
: ----
: 嗯
: 速度這種東西 以我們這種翻譯的腦袋 有時候是搞不懂的 因為我們用翻譯去理解
: 這些術語 通常會帶有其他的意味
: 例如Andante 通常翻譯成行板 現在有了節拍器 我們去對照 得到的速度約是
: 90左右
: 行板的本意是走路的速度 小朋友的走路速度與老年人絕對不同吧
: 而且呢 以前的生活步調慢 走路的速度可能會更慢些
: -----
: 那以這例子來看 其實字義的解釋就夠了 還不用扯到其他的問題
: 馬勒就是要近似langsam的Adagietto 這有啥好疑問的?
這些我都知道 也謝謝你的提示
只是在不疑處有疑 我想是有好無壞的
似乎這個討論串大家大致有了共同的看法
但是觀之諸演奏 未必每個指揮都是這樣處理
最快的從七分半到最慢將近十四分鐘都有
那些超慢的版本 已經不是 sehr langsam 的 Adagietto
而一些速度適中的指揮 也未必用了彈性速度
我的看法是
不論速度為何 是否用到彈性速度
一定要把愛情的感覺演奏出來
而且不可以是病態的 音樂中必須散發出健康的氣息
因為第五號交響曲中 樂章之間的關係是越來越亢奮的精神
從第一樂章的送葬進行曲 到第五樂章的輪旋曲
很明顯地情緒越來越高亢
或許有人不這樣認為
但是我覺得如果第四樂章以病厭厭的氣氛結尾
在第五樂章猶如朝陽般的法國號開頭 會有銜接不上的感覺넊若以健康的詮釋來演奏這個樂章 比較能建構出整首曲子的連貫性
或者 大家可以想想這首曲子分成三部分
為什麼馬勒要作這樣的區分
至於速度的話 我想是見仁見智
考慮的因素有很多
例如時代精神 指揮個人的想法
樂器的演進(不過馬勒的時代 樂器應該都改良得差不多了)
還有當代的時間步調等等
當然這也只是我的看法 僅供參考
會提出這樣的問題是因為
現在的樂迷似乎越來越沈溺於版本比較 當然這無關好壞
但是難免會有見樹不見林之憾
我們往往站在被動的立場 去聆聽別人演奏的音樂
越來越少人會去想 如何建構自己心中的聲音
版本的確是一個重要的媒介
但是得魚忘筌的態度似乎越來越少見了
暑假我在網路上拋售一些名盤 意即在此
我不打算做什麼哲學性的討論
但余雖不敏팠仍希望藉由一些問題的發問
能夠拋磚引玉 給大家一些東西
也請以後的問題大家能夠多討論 不吝提供看法:)
最後...
每次長篇大論後一定要用的簽名檔...
--
喔對了,歡迎加入台大愛樂社。:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.212.235
※ 編輯: prc 來自: 140.112.7.59 (12/22 18:21)
討論串 (同標題文章)
clmusic 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章