Re: [評論] 我們都愛李泰祥
再提一點:
我注意到,有許多處歌詞,句尾是「了」,台上老一輩歌手沒有人唱「ㄌㄜ˙」,
全都唱「ㄌㄧㄠˇ」。
我向來認為國語歌詞不宜以「的」「了」之類的輕聲字當韻腳或句尾,因為聽起來
會感覺渙散,就像文章該用句號的地方卻用頓號。當然,也有合用的時候,如果曲子是
特別寫到就要那渙散、收聲的感覺的,就可以用。近年來,愈來愈多作者把「的」「了
」「著」「呢」和其他ㄜ韻的字一起通押,我每聽到都不舒服──你全押這些虛字也就
罷了,卻還在同一曲式、曲調內和「色」「徹」等實字混押,自己聽著唱著沒感到不對
勁嗎?
現在又一次聽到老一輩歌手都唱「ㄌㄧㄠˇ」不唱「ㄌㄜ˙」,可見以前人是有注
意講求這咬字的。但是,這也不完美──有時候「ㄌㄧㄠˇ」太重了,我們平常講話也
比較少用「ㄌㄧㄠˇ」,所以只唱「ㄌㄧㄠˇ」不唱「ㄌㄜ˙」,或也有顧此失彼之弊
,聽來也不自然。
然而有什麼辦法呢?我覺得有,就是唱成「啦」,輕聲ㄌㄚ˙或一聲ㄌㄚ。自己試
唱了幾遍,感覺便舒服、自然了很多,甚至能更恰如其份地傳達語意。為什麼ㄚ和ㄜ一
音之差感覺就差那麼多?還不清楚,要再研究看看,但感覺就是這樣,我再去翻聲韻學
、詞學理論也比不上大家各自多試幾遍比較比較。
雪村〈東北人都是活雷鋒〉:「老張開車去東北/撞了」這個「了」如果不唱「啦
」,發哪個音都彆扭。李格弟/李泰祥〈告別〉:「再看一眼 一眼就要老了」,我這
次就聽到「ㄌㄧㄠˇ」,感覺就太沉、太重,而且與「老」不但疊韻又都是三聲,儘管
歌手功力深厚,聽來仍會凝滯。這裡如果唱「ㄌㄜ˙」又會飄掉,且聲情散而不開,不
上不下;但若唱「啦」就能乾淨俐落地散開。
不知大家對此有何見解?我們應該好好討論,國語歌詞使用「的」「了」「著」等
輕聲虛字當有何注意事項,以供作者、藝人參酌。
--
Schroedinger's cat is NOT dead.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.5.50
※ 編輯: youtien 來自: 123.193.5.50 (06/19 11:50)
推
06/19 12:03, , 1F
06/19 12:03, 1F
→
06/19 12:04, , 2F
06/19 12:04, 2F
→
06/19 12:05, , 3F
06/19 12:05, 3F
→
06/19 12:06, , 4F
06/19 12:06, 4F
→
06/19 12:07, , 5F
06/19 12:07, 5F
→
06/19 12:17, , 6F
06/19 12:17, 6F
→
06/19 12:17, , 7F
06/19 12:17, 7F
→
06/19 12:20, , 8F
06/19 12:20, 8F
→
06/19 12:28, , 9F
06/19 12:28, 9F
推
07/24 11:37, , 10F
07/24 11:37, 10F
討論串 (同標題文章)
comment 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章