[負雷] 死侍 期望越大失望越大
在下當過美國留學生五年
多益980分
指考英文97分
基測學測英文都滿級分
Netflix的影集不用看字幕笑點都懂
平常都會看各個Youtube celebrity頻道當消遣
對美國流行時事都清楚
直接講結論
死侍就是難看
不用牽拖什麼美國時事梗
我梗都聽得懂 但還是難笑
嘴賤? 八卦酸民還比較強
我周遭一堆台灣人看House MD都懂House的嘴賤 會不懂死侍的嘴賤?
英文很差的同學 看Russel Peters這種脫口秀純粹看字幕也都能覺得好笑
憑什麼死侍的笑不出來就能歸咎翻譯問題
簡單講死侍所謂的"嘴賤"
充其量只是 自以為好笑 無聊當有趣 夾雜點髒話 開開自己玩笑
一堆人護航
不是無腦粉絲或工讀生
就是被宣傳洗腦
網路上大家把死侍講得多好多好笑 進戲院就非得為笑而笑的笑上兩聲
拜託看個電影不用過得那麼辛苦 難看就大聲嗆出來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.45.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1455115747.A.C69.html
→
02/10 22:51, , 1F
02/10 22:51, 1F
→
02/10 22:51, , 2F
02/10 22:51, 2F
→
02/10 22:51, , 3F
02/10 22:51, 3F
→
02/10 22:51, , 4F
02/10 22:51, 4F
→
02/10 22:52, , 5F
02/10 22:52, 5F
→
02/10 22:52, , 6F
02/10 22:52, 6F
沒辦法阿
說難笑會被嗆自己聽不懂時事梗
→
02/10 22:53, , 7F
02/10 22:53, 7F
※ 編輯: fattycrab (114.42.45.251), 02/10/2016 22:54:18
→
02/10 22:53, , 8F
02/10 22:53, 8F
推
02/10 22:54, , 9F
02/10 22:54, 9F
→
02/10 22:54, , 10F
02/10 22:54, 10F
推
02/10 22:55, , 11F
02/10 22:55, 11F
推
02/10 22:55, , 12F
02/10 22:55, 12F
噓
02/10 22:55, , 13F
02/10 22:55, 13F
死侍真的有夠弱
諾蘭的垃圾片就算再爛也都還有一定程度的迷迷抗衡
死侍難看到想護航的人想翻轉板上風氣都做不到
可憐
※ 編輯: fattycrab (114.42.45.251), 02/10/2016 22:58:14
噓
02/10 22:56, , 14F
02/10 22:56, 14F
噓
02/10 22:56, , 15F
02/10 22:56, 15F
推
02/10 22:56, , 16F
02/10 22:56, 16F
推
02/10 22:56, , 17F
02/10 22:56, 17F
→
02/10 22:56, , 18F
02/10 22:56, 18F
→
02/10 22:56, , 19F
02/10 22:56, 19F
→
02/10 22:57, , 20F
02/10 22:57, 20F
推
02/10 22:57, , 21F
02/10 22:57, 21F
→
02/10 22:57, , 22F
02/10 22:57, 22F
噓
02/10 22:58, , 23F
02/10 22:58, 23F
推
02/10 22:58, , 24F
02/10 22:58, 24F
噓
02/10 22:58, , 25F
02/10 22:58, 25F
噓
02/10 23:00, , 26F
02/10 23:00, 26F
→
02/10 23:00, , 27F
02/10 23:00, 27F
噓
02/10 23:01, , 28F
02/10 23:01, 28F
推
02/10 23:01, , 29F
02/10 23:01, 29F
→
02/10 23:01, , 30F
02/10 23:01, 30F
→
02/10 23:02, , 31F
02/10 23:02, 31F
噓
02/10 23:03, , 32F
02/10 23:03, 32F
噓
02/10 23:03, , 33F
02/10 23:03, 33F
→
02/10 23:04, , 34F
02/10 23:04, 34F
→
02/10 23:04, , 35F
02/10 23:04, 35F
→
02/10 23:04, , 36F
02/10 23:04, 36F
還有 247 則推文
噓
02/11 20:15, , 284F
02/11 20:15, 284F
噓
02/11 20:25, , 285F
02/11 20:25, 285F
推
02/11 20:41, , 286F
02/11 20:41, 286F
噓
02/11 20:51, , 287F
02/11 20:51, 287F
噓
02/11 20:56, , 288F
02/11 20:56, 288F
噓
02/11 21:01, , 289F
02/11 21:01, 289F
噓
02/11 22:24, , 290F
02/11 22:24, 290F
噓
02/11 22:31, , 291F
02/11 22:31, 291F
推
02/11 22:37, , 292F
02/11 22:37, 292F
噓
02/11 23:21, , 293F
02/11 23:21, 293F
噓
02/11 23:40, , 294F
02/11 23:40, 294F
推
02/12 01:09, , 295F
02/12 01:09, 295F
噓
02/12 01:49, , 296F
02/12 01:49, 296F
→
02/12 01:50, , 297F
02/12 01:50, 297F
→
02/12 01:50, , 298F
02/12 01:50, 298F
推
02/12 02:02, , 299F
02/12 02:02, 299F
推
02/12 02:27, , 300F
02/12 02:27, 300F
噓
02/12 06:04, , 301F
02/12 06:04, 301F
噓
02/12 10:20, , 302F
02/12 10:20, 302F
噓
02/12 12:15, , 303F
02/12 12:15, 303F
噓
02/12 13:14, , 304F
02/12 13:14, 304F
→
02/12 13:14, , 305F
02/12 13:14, 305F
→
02/12 13:14, , 306F
02/12 13:14, 306F
→
02/12 14:45, , 307F
02/12 14:45, 307F
推
02/12 17:29, , 308F
02/12 17:29, 308F
推
02/12 18:58, , 309F
02/12 18:58, 309F
噓
02/13 02:01, , 310F
02/13 02:01, 310F
噓
02/13 02:58, , 311F
02/13 02:58, 311F
噓
02/13 03:27, , 312F
02/13 03:27, 312F
噓
02/13 15:48, , 313F
02/13 15:48, 313F
噓
02/13 20:03, , 314F
02/13 20:03, 314F
噓
02/13 22:57, , 315F
02/13 22:57, 315F
噓
02/16 10:34, , 316F
02/16 10:34, 316F
噓
02/17 04:30, , 317F
02/17 04:30, 317F
推
02/21 19:53, , 318F
02/21 19:53, 318F
→
02/21 19:54, , 319F
02/21 19:54, 319F
推
02/25 02:08, , 320F
02/25 02:08, 320F
→
02/25 02:08, , 321F
02/25 02:08, 321F
→
02/25 02:09, , 322F
02/25 02:09, 322F
噓
04/19 13:45, , 323F
04/19 13:45, 323F
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
20
34
7
17
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
47
184