Re: [新聞] 《媽的多重宇宙》得奧斯卡!旁白鴿「超譯
※ 引述《princelouis (躺平一生)》之銘言:
: 新聞網址:https://newtalk.tw/news/view/2023-03-14/861704
: Newtalk新聞 娛樂 曾郡秋 綜合報導
: 《媽的多重宇宙》昨日勇奪奧斯卡7大獎項,成為本屆大贏家,去年該片於台灣上映時,因
: 字幕是否「超譯」引發討論,最後以片商提供新版中譯收場。而引發議論的翻譯—網紅旁
: 白鴿今日接受本刊獨家訪問,他表示這一年他不停被攻擊,昨天又收到黑函讓他身心俱疲
: ,希望網友放他一馬!
: 去年《媽的多重宇宙》去於台灣上映之後,電影翻譯即引發各界討論;當時譯者旁白鴿以
: 許多網路世代的用語融入翻譯中,卻不被觀眾買單;如他把「Verse-jump」譯成宇宙搖(
: 新譯版為「宇宙跳躍」)、「Because it’s all just a pointless swirling bucket of
: bullshit.」他翻成「這一切都是大便版咒術迴戰。」等。
: 當時雖有不少專家站出來為旁白鴿說話,但多數觀眾因為不解譯文至旁白鴿粉絲頁留下負
: 評,甚或寫黑函給他。旁白鴿當時也沒吞下這口氣,他在臉書社群平台上與不少人唇槍舌
: 劍,為自己的譯文護航,反而讓這件事越鬧越大!直到《媽的多重宇宙》要上架串流平台
: 前,美國片商重新翻譯了該部影片,才讓此爭議落幕。
: 旁白鴿今在臉書上發文表示,因為《媽的多重宇宙》得到奧斯卡肯定,受訪時他也指出,
: 他近日再又收到不少黑函,昨天來的黑函嗆聲的,則根本連電影都還沒看。但,他也首度
: 為翻譯一事於臉書上公開認錯,認為他自己當時站出來挑釁,且態度傲慢,措辭失準,傷
: 害了不少陌生人的感情。他也對被影響觀感的觀眾與被他添麻煩的發行商道歉。
: 他表示,他自己也沒有想到這個爭議會延續至今,而針對網路謠言指出是因為《媽的多重
: 宇宙》導演無法接受他翻譯的字幕,才會迫使片商只好推出新字幕一事,他解釋因為當時
: 台灣仇恨言論燒到美國,片廠和導演收到負面訊息,自然希望能解決問題,因此有了新譯
: 版中文字幕,也是合情合理。
: 至於罵他是「翻譯爛」、「練英聽」、「毀了電影」等的評論,他表示自己無法辯駁,只
: 能對不起,但他仍想溝通一件事;他認為喜歡或討厭《媽的多重宇宙》的翻譯,和一個人
: 生命歷程與品味有關,是很個人的事,他不可能左右別人的想法,因此他誠心地祝福網友
: 擁抱自己的人生,並放他一馬。
: 至於旁白鴿當時最受爭議譯文,本刊整理4句如下:
: 1)Just be a rock.舊譯版:你現在是王安石。新譯版:儘管當顆石頭吧。
: 2) It’s called unlovable bitches like us make the world go round.舊譯版:武媚
: 娘愛缺,奪掌全世界。新譯版:就是我們這種冷酷沒人愛的臭女人,撐起一片天。
: 3) Because it’s all just a pointless swirling bucket of bullshit.舊譯版:這一
: 切都是大便版咒術迴戰。新譯版:因為這一切都只是毫無意義原地打轉的鬼扯淡。
: 4) Get very good with our feet舊譯版:成為「腳腳者」。新譯版:我們也很會用腳啊
: !
字幕翻譯是一回事,
只是不曉得這電影名本身是不是他翻的?
原文:Everything Everywhere All at Once
臺 灣:媽的多重宇宙
香 港:奇異女俠玩救宇宙
中 國:瞬息全宇宙
新加坡:天馬行空
其實我是覺得以意境、在地化,切合主題來說,
台灣譯名還真的是挺到位的。
符合民情又傳神。
不過當初也是挺多人噴這個譯名很不雅的。
但其它地區的片名,你絕對聽完就忘了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.46.247 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1678928773.A.CC6.html
推
03/16 09:10,
2年前
, 1F
03/16 09:10, 1F
推
03/16 09:10,
2年前
, 2F
03/16 09:10, 2F
推
03/16 09:10,
2年前
, 3F
03/16 09:10, 3F

→
03/16 09:10,
2年前
, 4F
03/16 09:10, 4F

→
03/16 09:10,
2年前
, 5F
03/16 09:10, 5F
→
03/16 09:12,
2年前
, 6F
03/16 09:12, 6F
推
03/16 09:12,
2年前
, 7F
03/16 09:12, 7F
推
03/16 09:14,
2年前
, 8F
03/16 09:14, 8F
推
03/16 09:14,
2年前
, 9F
03/16 09:14, 9F
推
03/16 09:17,
2年前
, 10F
03/16 09:17, 10F
→
03/16 09:17,
2年前
, 11F
03/16 09:17, 11F
推
03/16 09:18,
2年前
, 12F
03/16 09:18, 12F
推
03/16 09:19,
2年前
, 13F
03/16 09:19, 13F
→
03/16 09:20,
2年前
, 14F
03/16 09:20, 14F
→
03/16 09:21,
2年前
, 15F
03/16 09:21, 15F
→
03/16 09:21,
2年前
, 16F
03/16 09:21, 16F
→
03/16 09:21,
2年前
, 17F
03/16 09:21, 17F
推
03/16 09:22,
2年前
, 18F
03/16 09:22, 18F
→
03/16 09:22,
2年前
, 19F
03/16 09:22, 19F
推
03/16 09:23,
2年前
, 20F
03/16 09:23, 20F
→
03/16 09:23,
2年前
, 21F
03/16 09:23, 21F
推
03/16 09:27,
2年前
, 22F
03/16 09:27, 22F
推
03/16 09:27,
2年前
, 23F
03/16 09:27, 23F
→
03/16 09:32,
2年前
, 24F
03/16 09:32, 24F
→
03/16 09:34,
2年前
, 25F
03/16 09:34, 25F
→
03/16 09:36,
2年前
, 26F
03/16 09:36, 26F
推
03/16 09:36,
2年前
, 27F
03/16 09:36, 27F
→
03/16 09:36,
2年前
, 28F
03/16 09:36, 28F
→
03/16 09:38,
2年前
, 29F
03/16 09:38, 29F
推
03/16 09:38,
2年前
, 30F
03/16 09:38, 30F
→
03/16 09:39,
2年前
, 31F
03/16 09:39, 31F
推
03/16 09:39,
2年前
, 32F
03/16 09:39, 32F
→
03/16 09:39,
2年前
, 33F
03/16 09:39, 33F

推
03/16 09:40,
2年前
, 34F
03/16 09:40, 34F
→
03/16 09:40,
2年前
, 35F
03/16 09:40, 35F
→
03/16 09:40,
2年前
, 36F
03/16 09:40, 36F
→
03/16 09:42,
2年前
, 37F
03/16 09:42, 37F
→
03/16 09:42,
2年前
, 38F
03/16 09:42, 38F
推
03/16 09:43,
2年前
, 39F
03/16 09:43, 39F
還有 88 則推文
推
03/16 15:35,
2年前
, 128F
03/16 15:35, 128F
推
03/16 15:43,
2年前
, 129F
03/16 15:43, 129F
推
03/16 15:45,
2年前
, 130F
03/16 15:45, 130F
推
03/16 16:52,
2年前
, 131F
03/16 16:52, 131F
推
03/16 16:53,
2年前
, 132F
03/16 16:53, 132F
→
03/16 16:53,
2年前
, 133F
03/16 16:53, 133F
→
03/16 16:54,
2年前
, 134F
03/16 16:54, 134F
推
03/16 17:07,
2年前
, 135F
03/16 17:07, 135F
推
03/16 17:15,
2年前
, 136F
03/16 17:15, 136F
推
03/16 17:17,
2年前
, 137F
03/16 17:17, 137F
推
03/16 17:27,
2年前
, 138F
03/16 17:27, 138F
推
03/16 17:31,
2年前
, 139F
03/16 17:31, 139F
推
03/16 17:57,
2年前
, 140F
03/16 17:57, 140F
推
03/16 18:19,
2年前
, 141F
03/16 18:19, 141F
→
03/16 19:23,
2年前
, 142F
03/16 19:23, 142F
→
03/16 19:23,
2年前
, 143F
03/16 19:23, 143F
→
03/16 19:26,
2年前
, 144F
03/16 19:26, 144F
推
03/16 21:14,
2年前
, 145F
03/16 21:14, 145F
→
03/16 21:18,
2年前
, 146F
03/16 21:18, 146F
推
03/16 22:26,
2年前
, 147F
03/16 22:26, 147F
推
03/16 22:45,
2年前
, 148F
03/16 22:45, 148F
→
03/16 22:45,
2年前
, 149F
03/16 22:45, 149F
推
03/17 00:06,
2年前
, 150F
03/17 00:06, 150F
推
03/17 02:04,
2年前
, 151F
03/17 02:04, 151F
推
03/17 05:02,
2年前
, 152F
03/17 05:02, 152F
推
03/17 07:50,
2年前
, 153F
03/17 07:50, 153F
→
03/17 07:50,
2年前
, 154F
03/17 07:50, 154F
→
03/17 11:10,
2年前
, 155F
03/17 11:10, 155F
→
03/17 11:10,
2年前
, 156F
03/17 11:10, 156F
→
03/17 11:10,
2年前
, 157F
03/17 11:10, 157F
推
03/17 11:56,
2年前
, 158F
03/17 11:56, 158F
推
03/17 12:54,
2年前
, 159F
03/17 12:54, 159F
推
03/17 19:34,
2年前
, 160F
03/17 19:34, 160F
推
03/17 20:34,
2年前
, 161F
03/17 20:34, 161F
推
03/17 20:40,
2年前
, 162F
03/17 20:40, 162F
推
03/17 21:11,
2年前
, 163F
03/17 21:11, 163F
→
03/18 11:07,
2年前
, 164F
03/18 11:07, 164F
推
03/19 22:33,
2年前
, 165F
03/19 22:33, 165F
→
03/19 22:33,
2年前
, 166F
03/19 22:33, 166F
→
03/19 22:33,
2年前
, 167F
03/19 22:33, 167F
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
21
43