[討論] 2017正義聯盟 你好香的台詞原因

看板movie (電影)作者 (熊出沒注意)時間49分鐘前 (2026/05/07 10:20), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 10分鐘前最新討論串1/1
剛點開HBO MAX 剛好看到這部老片 想到當年討論超人復活後 帶著露易絲回家後 出現了一句超級奇怪的你好香的台詞 印象後來看了查導的版本 裡面翻譯成 你終於開口說話了(You spoke) 原本以為是發音相似(You smell good)的翻譯錯誤? 剛好兩版HBO MAX兩部都有收錄,就點進去看了一下 結果真的是你好香? 連英文字幕也是你好香????? 後來不死心的搜尋了一下討論 原來是2017版本跟查導版本 在復活後的詮釋有很大的改變 2017版本在打倒黛安娜後 跟蝙蝠俠有一段肉搏與對話 大概是這樣 超人抓起蝙蝠俠 問他 你不讓我活 也不讓我死 蝙: 拜託 這個世界需要你 超: 但不需要你 超人舉起蝙: 告訴我 你會流血嗎? 然後露易斯出現阻止超人 這段威脅挺經典的,甚至致敬了正義曙光阿蝙對上超人的嗆聲 但查導完全是另外一個版本 打倒黛安娜後,對上阿蝙 直接來了一擊熱視線,將阿蝙撞到警車上 阿蝙先用一隻手套擋下 手套報銷 然後又來一擊 另一隻手套也報銷 已經沒有手套了 阿蝙才說出 拜託..這個世界需要你 準備發射第三擊時 露意絲出現 中間完全沒有開口說話 原來是因為劇情的修改 才出現了不得不修改台詞的情況 也解了自己之前的疑惑,可喜可賀.. 但改成你好香....真的有夠出戲... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.40.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1778120435.A.F2C.html

05/07 10:46, 24分鐘前 , 1F
所以被一堆人調侃成香香人
05/07 10:46, 1F

05/07 10:48, 22分鐘前 , 2F
蝙蝠俠的My turn變 I didn't bring a sword也被很多人調
05/07 10:48, 2F

05/07 10:48, 22分鐘前 , 3F
05/07 10:48, 3F

05/07 10:49, 21分鐘前 , 4F
還有那個 天阿他好高也是
05/07 10:49, 4F

05/07 10:50, 20分鐘前 , 5F
韋登版的荒原狼體型可能還沒有比打藥版的班恩大隻,結果蝙
05/07 10:50, 5F

05/07 10:50, 20分鐘前 , 6F
蝠俠就這樣被嚇到
05/07 10:50, 6F

05/07 11:00, 10分鐘前 , 7F
威登就垃圾
05/07 11:00, 7F
文章代碼(AID): #1f-_Rpyi (movie)
文章代碼(AID): #1f-_Rpyi (movie)