Re: [問題] Joey回答Ross的話

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (藍色貝殼海 )時間17年前 (2008/04/06 08:37), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《zukes (我要努力向上~)》之銘言: : ※ 引述《StAKA (狗不理包子)》之銘言: : : 我不知道有沒有這俚語 : : 但是我自己的理解是 : : "熊在樹林裡難道是要大便嗎?"(當然是要採蜂蜜吃啊!) : : 就像我們所說的"入寶山豈有空手而回的道理"的感覺吧? : : 因為Joey很愛吃大家都知道 : : 所以Ross問他在餐廳裡"要不要吃東西" : : Joey才會這樣講的吧 : : 我的感覺是這樣 : : 有錯的話請指正@@" : 嗯...照你的解釋 : Does a bear shit in the woods?等於是no的意思嗎@@ : 雖然我對熊不太了解 : 可是也沒什麼印象熊會在草原上或湖裡河邊大便XD : 唯一肯定的是:北極熊不在森林裡大便XD : 請參考urban dictionary : http://0rz.tw/d53Uo : 除了Does a bear shit in the woods? : 還有Does a brown bear shit in the woods? : Does a chicken have lips? 原來喙算是嘴唇@@ : Does the Pope shit in the woods? 囧 我自己是覺得 "Does a bear shit in the woods?" 答案是yes 我對熊也不了解 但我覺得他應該都在森林裡生活 所以吃喝拉撒都在森林裡 所以Joey回答的意思 "你是在講廢話嗎?當然是要!!" 跟S板友的想法不一樣 剛看了urban dictionary 裡面的解釋是 Phrase employed to sarcastically imply that the answer to the question being posed is indubitably 'yes' 所以應該是yes 是想po上來問看是不是一種很普遍的俚語用法 謝謝前面兩位板友的回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 12.49.227.124

04/06 08:42, , 1F
我也比較傾向這解釋~
04/06 08:42, 1F

04/07 13:03, , 2F
這個解釋+1
04/07 13:03, 2F
文章代碼(AID): #17-1jY6V (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17-1jY6V (wearefriends)