討論串[問題] 1010
共 11 篇文章
內容預覽:
以下嚴格來說不是1010的片段.... 夠無聊的高手可以順便提供一下集數. 7.. Pheebs:'Joker' is 'poker' with a 'J'. Coincidence?. Chan:Hey, that's 'joincidence' with a 'C'!. 有沒有辦法翻成不用英文字
(還有377個字)
內容預覽:
如果照字面翻是. 「我不敢相信 有人會只為了講故事 而講一個那麼無聊的故事」 嗎?(順便回樓下那篇)照字面是「騙子」、「背叛」、「外遇」沒錯.... 可是不翻成中文片名有人會不知道在講哪些片子.... 翻了又失去了原本的涵義.... 我目前是用. 「難忘的外遇」(金玉盟) 直譯加註解的方式. 有人有
(還有26個字)
內容預覽:
Chandler說的是反話。. Monica說wan't thinking about sex with you其實是會很傷那個聽者you. 的心的。. Sophie's choice有兩個來源,不過同時都代表著悲劇性的選擇。. 我知道的Sohpie's choice是在納粹德國的時候,一些猶太母親
(還有113個字)