看板
[ Disney ]
討論串關於花木蘭特別版的中文字幕翻譯
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
※ 引述《enigma802.bbs@cia.hinet.net (臨病危者皆平躺在前)》之銘言:. > 轉信站: KimoWebBBS!netnews.kimo.com.tw!news.csie.ncu!cia.hinet.net!CIA. > Origin: cia.hinet.net. > ※
(還有384個字)
內容預覽:
※ 引用【wesly114 (漁陽鼓動天方醉)】的話:鬼馬狂想曲.... XD. 那個不是今年初上映的某齣港片嗎?. (英文名 Fantasia,中文名《鬼馬狂想曲》....). 這個翻譯的人真該打屁股啊!. (念在這個「亂翻」多少有點「考據」,稍微給他笑一下.... XD). --. █◣◢█ █
(還有227個字)
內容預覽:
※ 引用【meako (重返榮耀)】的話:. 這…真的太扯了… 【鬼馬狂想曲】??這什麼啊… *_*. --. ┬┴┬┴ ◢◣ ◣ ˙ ˙ ˙ ˙ ┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┴┬┴┬ ◥ / ▃ ˙ ◢"▅ ◣ ┴┬┴《迪士尼動畫王國》┴┬┬┴┬┴ ˙ ▊▍ ▎ ˙ ▋ ◢ ◣˙ ┬┴┬┴┬┴┬┴
(還有75個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁