Re: [心得] 強劍and爛賭義(雷)

看板HK-drama (港劇)作者 (身在胡邦心在漢)時間19年前 (2007/03/04 02:37), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《dimsum (dimsum)》之銘言: : 還有我想請問一下 : 在'迎妻"裡 向海嵐很愛用一個音當句子的結尾 音近"雨傘"的廣東話"遮" : 請問這個"遮" 有特別的語氣在裡面嗎? 還是這個腳色發音的特色 其實無意義? 香港是寫成「口者」「o者」這樣子... 對不起.. 我一時間也打不出那個有口字邊的... 這個語氣詞是有那種「撒嬌」的意味存在。 有時候也可以是有點「三八」的感覺。 :p : 我還想到一個音 音近"tim" 也是一個句子的結尾音 不知道這個音是啥語氣的意思? : 又要怎麼寫? 打「添」就行了。同音。 這個有點副詞用法的感覺吧。 好像... 「咁仲弊添!」(這樣更糟!) 常跟「仲(還)」... 一起用。有「更..」這樣的意思吧。 : 廣東話真的很正點 現在生活中都會脫口而出一些廣東話 : 還會因此想到一些劇情而竊笑 : 可惜身邊的人看港劇的人口還是很少 跟日韓劇比起來 想討論精彩劇情也沒辦法 : 不知道大家有這樣覺得嗎? 所以有這個版可以來討論啊.. :p 說到迎妻接福... 我倒是很好奇為什麼每次曾德勝兩父子出現的鏡頭,有 95% 以上都一定會 拿隻蕉或者甘蔗在吃? 有時是別種水果,但基本上都是蕉或者甘蔗。 我也常在廣東會看到有些人會拿著一整隻蔗就在路邊啃(完整的一隻!) 但是在迎妻接福裡面感覺是刻意安排他兩父子有這種嗜好,但是到目前 為止看不出為什麼要這樣安排?跟賭這行業有關嗎? 還是為了讓曾德勝可以隨時拿甘蔗打招財進寶?(笑) 有人知道的話請指導一下.. :p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.90.16.98

03/04 15:09, , 1F
有一次有吃梨子啦, 但還是以甘蔗為多, 真怕黎會變胖
03/04 15:09, 1F

03/05 11:18, , 2F
我問了香港人,回答都是「睇黎比較囂張,好串」....
03/05 11:18, 2F

03/07 16:22, , 3F
感謝~ 請問好串是....?
03/07 16:22, 3F

03/07 23:21, , 4F
很囂張的意思~
03/07 23:21, 4F
文章代碼(AID): #15wS26OQ (HK-drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15wS26OQ (HK-drama)