Re: [心得] 強劍and爛賭義(雷)
※ 引述《dimsum (dimsum)》之銘言:
: 別怪我唔"單先" 先我知道 但是那個音"單" 其實是哪個字呢?又是啥意思?
: 字幕翻成別怪我不告訴你
其實我是聽成單"聲"的音...... 意思好像是先提醒你的意思
我還有注意另外一個
他常在一句話的結尾說"........,難道!"(尾音拉重)
也就是把"難道"一詞擺在尾音
剛開始聽是覺得很好玩啦!
覺得他在強劍裡面 都是有破壞沒建設 後來聽到這詞就有點煩!XD
: 廣東話真的很正點 現在生活中都會脫口而出一些廣東話
: 還會因此想到一些劇情而竊笑
: 可惜身邊的人看港劇的人口還是很少 跟日韓劇比起來 想討論精彩劇情也沒辦法
: 不知道大家有這樣覺得嗎?
其實 雖然週遭朋友很少人在看
不過你有哥姊弟妹的 可以介紹他們看
久而久之 你跟他還可以很白痴的用廣東話對話
像我跟我妹就是這樣︿( ̄︶ ̄)︿
也是種樂趣阿....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.82.113
※ 編輯: eping601 來自: 218.162.86.179 (03/04 14:01)
討論串 (同標題文章)
HK-drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章