Re: [心得] 強劍and爛賭義(雷)

看板HK-drama (港劇)作者 (莫)時間19年前 (2007/03/04 08:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《dimsum (dimsum)》之銘言: : 別怪我唔"單先" 先我知道 但是那個音"單" 其實是哪個字呢?又是啥意思? : 字幕翻成別怪我不告訴你 其實我是聽成單"聲"的音...... 意思好像是先提醒你的意思 我還有注意另外一個 他常在一句話的結尾說"........,難道!"(尾音拉重) 也就是把"難道"一詞擺在尾音 剛開始聽是覺得很好玩啦! 覺得他在強劍裡面 都是有破壞沒建設 後來聽到這詞就有點煩!XD : 廣東話真的很正點 現在生活中都會脫口而出一些廣東話 : 還會因此想到一些劇情而竊笑 : 可惜身邊的人看港劇的人口還是很少 跟日韓劇比起來 想討論精彩劇情也沒辦法 : 不知道大家有這樣覺得嗎? 其實 雖然週遭朋友很少人在看 不過你有哥姊弟妹的 可以介紹他們看 久而久之 你跟他還可以很白痴的用廣東話對話 像我跟我妹就是這樣︿( ̄︶ ̄)︿ 也是種樂趣阿.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.82.113 ※ 編輯: eping601 來自: 218.162.86.179 (03/04 14:01)
文章代碼(AID): #15wX6lB5 (HK-drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15wX6lB5 (HK-drama)