Re: [閒聊] 葉問特映會記錄+心得(有小雷)

看板HK-movie (港片)作者 (黃小豪)時間17年前 (2009/02/19 02:02), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串3/12 (看更多)
不知道該說主持人可憐還是不專業 可能是場子空太大 丹哥又一直沒出現 主持人一直在語無倫次 "讓我們歡迎來自葉問的國際巨星甄子丹....耶~" 來自葉問...真是一個神奇的詞 其他還有很多沒有語言邏輯的詞 然後一直在強調葉問精神 囧 -- 葉問其實劇情很簡單 三段式的劇情 讓人很容易觀賞 武打的流暢也是上上之作 當然最大的問題就在於葉問一開始的等級就直接是99 要是有一款RPG主角一開始就可以秒掉最後一關大魔王 誰還會花時間去玩 葉問的精采在於武打的寫意 不過也太寫意了......囧 阿丹哥的演技真的進步很多 不像以前只有板著張臉的演法 現在只是動動眉毛都可以製造喜感 只是電影三分之二的時間裡他都還是板著臉 可惜了 其他的配角就只有林家棟比較顯眼 戲份比較多 任達華和行宇都被抓去當大龍套 (就像狼牙裡盧惠光的小龍套一般 令人錯愕) 熊黛林算是稱職的花瓶 演技可以再進步一點 樊少皇算是有了一點個人風格 希望他可以更紅一點 (力王魂~) 佐藤上校的演出其實有點過火 就是演傳統中國人心裡醜化的小日本 三浦的空手道動作實在是有點醜 回家練練再來吧 囧 (聽說他是練柔道的就是了) 要說整體我覺得霍元甲還是比較好 但是個人偏愛葉問 如果可以把一些八股的口白、畫面、文字刪掉 相信會更好 不過有一點讓我很不滿 之前宣傳的時候說這次上的是完整版 會把金山找告密和李釗被暴民打死的畫面都完整播出 可是看到最後還是被剪掉了 請問誰可以還個公道 補充一下 其實我覺得葉問的國語配音版比粵語版好 可能自己不懂粵語 所以或許很多小地方聽不出趣味 (就像星爺的電影一樣) 可是說實在的 國語版很多語氣感覺比較到位 粵語版很多耍狠的地方語氣聽起來就柔掉了 例"我要打十個~~~" 最後感謝主辦人的熱心 雖然我最後簽完名就走了 不過我的心與你們同在(不會真的有詠春拳PK吧) 題外話 昨天在現場還看到我練太極拳的師兄(害我嚇到) 或許還有很多高手在看吧 -- 在台北的街頭 我空著車後座 多了一頂安全帽 少了一雙手 http://www.im.tv/vlog/vlog.asp?memid=668393&itab=1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.101.186

02/19 08:40, , 1F
樊少皇還挺適合這個造型的
02/19 08:40, 1F

02/19 08:58, , 2F
不是完整版讓我很不爽,還有旁邊的那個女生笑的太大聲了
02/19 08:58, 2F

02/19 09:23, , 3F
金山找造型不錯~~
02/19 09:23, 3F

02/19 09:41, , 4F
李釗有任何被暴民打死的原因嗎囧 如果都做到這樣了還打
02/19 09:41, 4F

02/19 09:41, , 5F
死他 反而會讓電影結尾沒頭沒尾
02/19 09:41, 5F

02/19 09:45, , 6F
暴民可能只看到葉問倒地,然後李釗拿著鎗,就....
02/19 09:45, 6F
※ 編輯: FANTERRY 來自: 61.229.25.46 (02/19 10:02)

02/19 17:11, , 7F
樓上正解
02/19 17:11, 7F

02/20 22:10, , 8F
主持人真的超級怪的.....
02/20 22:10, 8F
文章代碼(AID): #19d4qdM_ (HK-movie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19d4qdM_ (HK-movie)