[閒聊] 關於韓國藝人的正名
最近很多韓國藝人幫自己正名
張瑞姬 正名 張瑞希
張根錫 = 張根碩
李勝基 = 李昇基
文根英 = 文瑾瑩
這些正名都還好 影響不大
但讓我覺得很冏的就是
宋慧喬的原名是 宋慧教 (會叫?)
諧音就變的很冏...
另外我想問一下 這些藝人還沒正名前
為什麼會產生錯誤的名字
是台灣翻錯嗎? 覺得很多都是錯了一段時間之後
才改回正確的 這樣其實有時候很難習慣 @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.82.1
推
08/20 13:38, , 1F
08/20 13:38, 1F
→
08/20 13:39, , 2F
08/20 13:39, 2F
推
08/20 14:25, , 3F
08/20 14:25, 3F
推
08/20 14:49, , 4F
08/20 14:49, 4F
→
08/20 15:06, , 5F
08/20 15:06, 5F
推
08/20 16:16, , 6F
08/20 16:16, 6F
推
08/21 11:39, , 7F
08/21 11:39, 7F
→
08/21 11:59, , 8F
08/21 11:59, 8F
→
08/21 12:01, , 9F
08/21 12:01, 9F
討論串 (同標題文章)
KoreaDrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
14
27