Re: [評論] 五月天〈入陣曲〉批評

看板comment作者 (doubleGG)時間10年前 (2013/10/20 04:01), 編輯推噓6(6023)
留言29則, 7人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
我贊同每個人對於詞曲跟政治立場都有自由的言論, 而且我相信也有很多人講過不少例子了,所以我要講的是怎麼都沒人講的針對修辭的部分。 先說一句我不是國文科、也不是英文專科的。 不過看完你評比的幾句,我有點擔心你。 天地離人忘,忘並不是形容詞 你這麼解讀,就像把春風又綠江南岸的「綠」解讀成形容詞。 天地是定語,離人才是主語,忘是謂語, 用英文老師的說法=天地(adj.)離人(n.)忘(v.) 甚至更正確一點[天(adj.)地(adj.)](=adj)[離(adj)人(n.)](=n.)忘(v.) 意思是如天地般近乎不滅,人的去離還有誰記得。 動詞是動作詞性很強的詞,放在句尾有加重效果。 同樣蘭陵撩亂茫,蘭陵是定語,撩亂才是主語,茫是謂語, 用英文老師的說法=蘭陵(adj.)撩亂(n.)茫(v.) 意思是當年蘭陵領地的撩亂盛況最後只剩茫然。 天地的長久對蘭陵的短暫,離人的孤寂對撩亂的繁華,最後一個忘,一個茫,這個修辭的對比性我覺得比你改得更好啊! 下一句, 無畏孤塚葬,葬也不是形容詞。 無畏是定語、孤塚是主語,葬是謂語, 用英文老師的說法=無畏(adv.)孤塚(n.)葬(v.) 甚至更正確一點[無(adv.)畏(v.)](=adv.)[孤(adj.)塚(n.)](=n.)葬(v.) 本來應該寫成''無畏葬孤塚'',這句話只是倒裝了,就只是不怕葬孤塚的意思 以此類推,只怕蒼生殤我就不寫了。 再者關於你文中提的殤。 根據漢語詞典“歺”是剔肉剩下的骨頭,與“死”有關。本義:未成年而死 殤同本義。亦稱“殤折”、“殤夭” 關於你說的不會獨用,但是這個字並沒有這種規定! 殤,不成人也。──《說文》 未家短折曰殤。──《周禮·諡法》 莊子的齊物論也有談到一死生,齊彭殤 而大考必考的蘭亭集序也有一句─固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。 他們並沒有像你說的會配別的字如早殤、殤折、國殤以明意指。 為了避免你又拆字錯誤而誤解,這句話應該是這麼斷句的: 「齊(v.) 彭(n.) 殤(n.)](=n.) [為(v.) 妄作(n.)」。 記住記住,蘭亭集序大考一定會考! 先不提平仄,我個人認為這段修辭的詞性對的非常漂亮,不太能理解你為什麼覺得放在名詞最後面的一定是形容詞呢? 舉例來說,''這是一個多汁的蘋果''跟''這個蘋果很多汁''還有''多汁的蘋果''、This is a juicy apple. 跟 The apple is juicy. 還有 Juicy apple都是一樣的啊! 形容詞的位置跟副詞一樣本來就會跑,換成你看得懂的語言你會覺得多汁跟juicy是動詞 嗎?那你怎麼能覺得茫、忘跟葬是形容詞? 然後夜未央、天未亮 這句話你覺得是廢話,但是你要知道中國文法上本來有種修辭法叫做''排比''。你可以去 查查維基百科,排比也被稱為對句法、平行結構或平行構造。利用三個或以上結構和長度 均類似、意義相關或相同的的詞,短語或句子排列起來,達到一種加強語勢的效果。它可 使文章的節奏感加強,條理性更好,更利於表達強烈的感情,並可以提高書寫風格和可讀 性。 排比在國中基測國文科一定有考,如果你考得上附中我想你應該會知道,我猜你是不小心 把它跟對偶弄錯了? 關於倖存字典有寫─ 倖存:僥倖生存,僥倖保存。在某物消亡之後或某個有危險的事變之後仍然存在或生存 宋景濂學士文集的序中有寫道:''今倖存者,惟 基 與先生耳。'' 「我在倖存的沙場」不通:你說要解釋成是「倖存的我在沙場」才通,而沙場是無所謂倖 不倖存的。 可是你的解釋還是錯了,這句話給你的前提應該是''在沙場,我倖存了。'' 故我=倖存者。 所以這裡的倖存並不是是一個形容詞,這已經涉及到修辭中的轉品問題。 你不會說''甜蜜的苦澀''的苦澀是形容詞吧? 本來是形容詞的苦澀,轉品變成了名詞,同理這裡的倖存=我。 接下來是高一數學邏輯題,當A=B,我=倖存時, ''我在我的戰場'',也可以說倖存(者)(n.)在倖存(者)(n.)的沙場,故得證「我在倖存的沙場」。 這是一個轉品省略外加數學問題。 其二,詞曲咬合我覺得才是最大的關鍵,押韻倒是其次。 我相信您的高中的一定有教一個基本觀念。 唐詩宋詞元曲中,講究固定韻腳不可換韻的是唐詩,而今天討論的是入陣''曲''。 宋詞元曲本來就可換韻,但是要看的是曲牌跟詞牌。 倚聲填詞、倚聲填詞,不要告訴我這個比文成公主跟松贊幹布還要重要的觀念你會不知道 。除非你國文課從國中開始就在睡覺,基測國文科都在滾鉛筆,歷史課都塗鴉偉人像。 若真的那麼講求押韻,容我說一句你先不用改入陣曲。 應該從更早的歌開始改,例如孔雀東南飛跟長恨歌,讓它們全押一個韻算了。 在這邊附上一些人對於長恨歌的見解: 作為一首千古絕唱的敘事詩,《長恨歌》在藝術上的成就是很高的。 古往今來,許多人都肯定這首詩的特殊的藝術魅力。 《長恨歌》在藝術上以什麼感染和誘惑著讀者呢? 宛轉動人,纏綿悱惻,恐怕是它最大的藝術個性,『作者並沒有追求嚴格的押韻和傳統的 格律』,而將情溶於文字中,也是它能吸住千百年來的讀者,使他們受感染、被誘惑的力 量 中國的歌跟曲本來就不會只有一個韻、換韻轉韻或著是沒有對上韻的歌詞也是有的,你總不能說孔雀東南飛跟長恨歌都是很爛的作品吧? 如果你也這麼覺得的話,那請舉起你的看板去國文科辦公室前站十分鐘,你的國文老師跟 成績單會告訴你什麼是很爛。 再者,押了韻歌詞的確會易於朗朗上口,但是入陣曲要展現的是磅礡的氣勢而不是流於形 式。 如果全押韻,的確讓大家都便於記憶,但難保不會淪為口水歌的形式。 我不是說口水歌不好,但是對入陣曲要表達的內容來說並不合適,這就好像把王翰的涼州 詞打頭扭腰硬是歪曲成李白的靜夜思。 涼州詞跟靜夜思都是著名的作品,但是大家聽到涼州詞時會覺得大氣;而靜夜思也是個好 作品,問題是因為太過於便於記憶,而後被人亂加竄改。 如果你也曾經改過靜夜思或是其他你背過的古詩唐詩宋詞元曲,如果你也玩過''從此君王 不早朝''之類的梗,請不要再探討韻腳的問題,因為就是會有人亂改。 當然我也不是在說入陣曲跟長恨歌是同一等級,這樣我出門可能要提防莫名被揍一頓了,我只是單純想表達我的論點。 為了這篇我寫到半夜三點,總之我不太想接著寫了。 有的時候不是對方的作品不好,是我們不理解。 就像現代藝術,就像梵谷的馬鈴薯,就像畢卡索的西班牙內戰。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

10/20 10:18, , 1F
推,有道理
10/20 10:18, 1F

10/20 23:04, , 2F
為何我覺得你有些詞性標得怪怪的?
10/20 23:04, 2F
歡迎指教喔,因為我不是專業的,也只是照老師之前教我們的自己試著標, 有問題都可以提出來! ※ 編輯: doubleGG 來自: 118.160.168.97 (10/21 12:52)

10/21 20:49, , 3F
我也不是專業只是感覺啦
10/21 20:49, 3F

10/22 22:42, , 4F
大推呀~
10/22 22:42, 4F

10/23 03:42, , 5F
推...!
10/23 03:42, 5F

10/23 03:43, , 6F
大推文章最後兩句...
10/23 03:43, 6F

10/23 22:16, , 7F
但是有些人對於偶像的作品連缺點都視為藝術..XD
10/23 22:16, 7F

10/25 10:12, , 8F
同意樓上XD
10/25 10:12, 8F

01/22 14:05, , 9F
推原po最後兩句,及樓上說的偶像作品之缺點被視為藝術
01/22 14:05, 9F

06/23 21:26, , 10F
以原本的詞性來說,天是n.、地是n.、離是v.、人是n.、忘
06/23 21:26, 10F

06/23 21:27, , 11F
是v.;一個句子裡面的轉化頂多一個字詞(有兩個的嗎?)
06/23 21:27, 11F

06/23 21:28, , 12F
彼方原PO例舉春(adj.)風(n.)又(adv.)綠(adj.>v.)江南岸(n
06/23 21:28, 12F

06/23 21:30, , 13F
照原PO說法,天地離人忘這句話每個字詞都做了轉化……過
06/23 21:30, 13F

06/23 21:31, , 14F
過去的文章有這種例子嗎?
06/23 21:31, 14F

06/23 21:40, , 15F
另外,天地、蘭陵都是地名(n.),地名當作adj.比較典型的
06/23 21:40, 15F

06/23 21:41, , 16F
用法是:這裡的景色很江南(n.>adj.)。但我不太理解原PO
06/23 21:41, 16F

06/23 21:44, , 17F
的轉化用法為什麼可以在字詞後面添加這麼多非這個詞彙本
06/23 21:44, 17F

06/23 21:44, , 18F
身的意涵:如天地般(近乎不滅)。
06/23 21:44, 18F

06/23 21:45, , 19F
原PO說有時候不是對方作品不好,是我們不理解。我認同這
06/23 21:45, 19F

06/23 21:46, , 20F
種情況有。但我看到的是更多歷史名畫、現代藝術被賦予了
06/23 21:46, 20F

06/23 21:47, , 21F
超乎其本質的意涵,過度吹捧跟詮釋。
06/23 21:47, 21F

06/23 21:48, , 22F
我同意流行音樂的歌詞不用太計較文法,也同意入陣曲在這
06/23 21:48, 22F

06/23 21:48, , 23F
個前提之下它是一首好歌。至少我喜歡。但我不認為因為它
06/23 21:48, 23F

06/23 21:49, , 24F
是流行音樂,就不能用文學的標準檢視它的歌詞。而且以這
06/23 21:49, 24F

06/23 21:49, , 25F
個標準檢視,入陣曲的歌詞確實漏洞百出(我完全認同原原P
06/23 21:49, 25F

06/23 21:50, , 26F
O的批評)。至少方文山的歌詞以文學的標準來看就不會出這
06/23 21:50, 26F

06/23 21:51, , 27F
種問題,而我也認同它有被選入國文課本的價值。
06/23 21:51, 27F

06/23 21:52, , 28F
流行音樂可以為了它的目的而不計較一些既有的規範,但流
06/23 21:52, 28F

06/23 21:52, , 29F
行音樂也絕對可以用高標準的規範檢視,可以變得更好。
06/23 21:52, 29F
文章代碼(AID): #1IOkKiBI (comment)
文章代碼(AID): #1IOkKiBI (comment)