
Re: [討論] 翻譯字幕 AI模型 中文

: 以下記錄一下個人學習心得XD:
: 1.先使用WhisperDesktop
: 將影音檔案自動生出字幕檔案
: 這個估狗就找的到 完全免費開源
: 我用模型ggml-large-v2測試比較穩定
: V3速度極慢可能記憶體不太夠
: 等5090出了再買來跑看看
: 2.生出的字幕檔案大小差異很大
: 其中約60%~90%是狀聲詞 懂得都懂
: 將這個檔案直接丟Subtitle Translator
: 翻譯一部片會吃掉1塊多鎂
: 客家人無法忍受大量的翻譯贅字
: 我就請出微軟免費送的Copilot問問
: 從寫腳本到如何創建執行檔講的很仔細
: 程式小白幾次抽插以後也弄出兩個小工具
: (1)將與前一句相同的字幕刪除
: https://i.imgur.com/Xd6viFE.jpeg


: (2)將最多重複的字幕統計出來詢問是否刪除
: 這個Copilot問很多次都寫不成功
: 後來改問chatGPT好幾次才成功
: https://i.imgur.com/3JxzHMK.jpeg

: 好了
: 現在字幕檔成功從166瘦身到17kB
: 翻譯一片只要0.13鎂
: https://i.imgur.com/EmpTlpb.jpeg

: 3.我想網路上應該有更方便現成的軟體可以處理字幕問題
: 我只是很驚訝AI的成長速度
: 忍不住想記錄自己的學習過程
: 也推薦給感興趣的
: 但沒摸過相關程式的人玩玩
: 將腳本貼到AV版可能太哈扣
: AI真問不出來再留言吧...
最近才購入 5060TI 16GB 顯卡
基本上已經很少在電腦上玩遊戲了 所以一直思索可以拿本地的大語言模型做甚麼
昨天重溫 FC2PPV-2426528 這片的時候
非常好奇前面開頭 男主角訪問女主角的對話 感覺很有氛圍
問了Gemini 於是就決定使用Buzz這套軟體做影片的字幕檔案生成
雖然該軟體也有提供AI翻譯 不過需要Api Key 最後還是要付錢
我把字幕檔丟給有訂閱的claude 它卻拒絕翻譯
而不管是Gemini/ChatGpt/Grok, 使用Web聊天介面, 就無法進行整個檔案的翻譯
所以我改請Claude code 完成一套簡單的字幕翻譯命令列工具
命令sample:
subtrans movie.srt --model qwen2.5 --context "這是一部素人自的拍成人影片"
翻譯出來的品質我覺得蠻不錯的 至少比一些線上免費的好很多
接下來我應該會陸續翻譯一些我覺得不錯的作品
等到累積一定程度之後 會在分享出來給各位鄉民
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.92.225 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1784346332.A.76C.html
推
07/18 12:06,
2小時前
, 1F
07/18 12:06, 1F
→
07/18 12:20,
1小時前
, 2F
07/18 12:20, 2F
推
07/18 12:59,
1小時前
, 3F
07/18 12:59, 3F
推
07/18 12:59,
1小時前
, 4F
07/18 12:59, 4F
→
07/18 13:00,
1小時前
, 5F
07/18 13:00, 5F
→
07/18 13:00,
1小時前
, 6F
07/18 13:00, 6F
→
07/18 13:36,
41分鐘前
, 7F
07/18 13:36, 7F
討論串 (同標題文章)
japanavgirls 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
5
10