Re: [轉錄] 論聯合報文化大革命

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (np)時間19年前 (2007/03/20 01:34), 編輯推噓-7(182)
留言11則, 8人參與, 最新討論串10/21 (看更多)
※ 引述《eslite12 (recta sequi)》之銘言: : ※ 引述《npchen (np)》之銘言: : : 你引文的時候﹐少了我後面的一個補充說明﹐ : : “凡是用到cultural revolution的往往是涉及政治沖突的上下文”(大意) : 你可能不了解什麼是政治 不過我也懶得教你了 總之如果要閒扯抬槓的話 : 像BBC報導中英國社會1980年代的文化革命 也跟政治有關 工作場所的文化革命 : 也是權力的展現 不過既然你那麼愛吹 我們就當沒看到也可以 閒扯愛吹之類的字眼都還給你自己好了。就說“工作場所的文化革命”好了﹐ 你是有意不看見原文中那兩個“”引號的嗎﹖加引號在這裡什麼意思﹖ cultural revolution 真的是普通詞組可以隨意使用﹐為什麼要加引號﹖不是自己搬石頭砸自己腳嗎﹖ 懶得說了﹐反正不肯面對事實的人會不斷的硬凹。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.219.118.197 ※ 編輯: npchen 來自: 221.219.118.197 (03/20 01:35)

03/20 01:36, , 1F
因為是翻譯專有詞 拜託你搞清楚你自己的論點先
03/20 01:36, 1F

03/20 01:45, , 2F
凹夠了沒??
03/20 01:45, 2F

03/20 01:53, , 3F
工業革命 Industrial Revolution 專有名詞要大寫是常識
03/20 01:53, 3F

03/20 01:54, , 4F
這個大家比較知道 想當然爾 專指文化大革命均要大寫
03/20 01:54, 4F

03/20 02:04, , 6F
大寫大寫 大寫小寫都行 但小寫小寫的cultural revolutionXD
03/20 02:04, 6F

03/20 10:57, , 7F
凹夠了沒??
03/20 10:57, 7F

03/20 13:49, , 8F
我早就說你再凹沒關係
03/20 13:49, 8F

03/21 01:38, , 9F
你不是不爽英文,而是反某黨吧,老實說不噓你/妳
03/21 01:38, 9F

03/21 19:22, , 10F
的確是硬凹不斷
03/21 19:22, 10F

03/23 19:44, , 11F
英文這麼差就不要談 你以為躲在ID後面就不丟臉?
03/23 19:44, 11F
文章代碼(AID): #15_icmIJ (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15_icmIJ (media-chaos)