PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
the_L_word
]
討論串
[幫忙] 有關字幕...
共 5 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#5
Re: [幫忙] 有關字幕...
推噓
4
(4推
0噓 2→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
pipipy
(我有多少在乎?)
時間
20年前
發表
(2005/05/06 22:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
你可以到AVEncode版的精華區. 那邊有一篇教人如何改字幕的文章. 建議是用VobSub直接改 也不難啦 真的. 祝好運囉...... --. 活著也不過就是一些想窺見未來美麗容顏的意志拼拼湊湊。. 不堪的是,隨著生命流逝,底牌一一掀起,答案卻盡叫人啼笑皆非. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊
#4
Re: [幫忙] 有關字幕...
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
dichia
(回憶的牽絆)
時間
20年前
發表
(2005/05/06 22:32)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我還想請問個問題 除了自己改字幕外還有別的方法嗎Orz. 改字幕改完都不知道幾百年了 而且我不知道怎麼用呀XD. 剛剛一直想試著在原203年加上一段隨便的什麼影片. 但還是不會用 有沒有人可以救救我啊Orz 再次感恩!!!. --. 原來所謂的刻骨銘心. 時間久了. 也變回了普通的愛情小說而已. -
#3
Re: [幫忙] 有關字幕...
推噓
7
(7推
0噓 1→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
dichia
(回憶的牽絆)
時間
20年前
發表
(2005/05/06 18:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
大寫X 我收到了 感謝 然後我無法傳mail給你. 因為檔案有3xxMB 太大寄不出去 有限制. 妳要不要去家族看看?!. 話說板上好心人很多 連同原po 我收到三份字幕. 感謝各位>"<. 剛剛去把大家寄給我的檔打開看了. 發現這三份也都跟我一樣. 但真的對不起來呀@@ 一開始是Alice做夢的場
(還有60個字)
#2
Re: [幫忙] 有關字幕...
推噓
11
(11推
0噓 4→
)
留言
15則,0人
參與
,
最新
作者
IAMZADA
(朵)
時間
20年前
發表
(2005/05/06 17:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我不會回覆原文下面耶!怎麼用. 我還是寄給你吧.我用奇摩的.現在奇摩1G容量喔. 我不知道下面那個老兄寫的emul什麼的是什麼耶.. 拜託告訴我啊,只要能下載的到.. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.68.212.116.
#1
Re: [幫忙] 有關字幕...
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
IAMZADA
(朵)
時間
20年前
發表
(2005/05/06 17:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我給你,我給你啊. 你給我203的檔好不好.我有字幕卻沒有檔案啊. 我超想看的.. 拜託拜託. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.68.212.116.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁