討論串[問題] 710開頭的英文問題
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者samchiu (閒祭秋)時間19年前 (2007/02/05 17:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
所以我完全同意這裡Chan是在搞笑...大家納悶的是笑點在哪?. 而你說的這個我覺得不能算是諧音笑點...原字跟錯字諧音?. 諧音笑點在我的理解等於雙關語笑點...原字與另一個字諧音. 而這是Chan最拿手的部分...所以大家比較傾向這一個.... 卻又想不出那是跟哪個字諧音.... 你說的比較偏向

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者addoil (全民亂講之全民大悶鍋)時間19年前 (2007/02/02 18:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我一開始看710這一集時跟Eunoia板友也有同樣的想法. 感覺只是Chandler唸錯. 可我又覺得奇怪為什麼這一段對話會有"幕後的笑聲". 那時候也搞不懂這一段話到底哪裡好笑. 但那時看Friends還有一大堆笑點也搞不懂. 就繼續看下去不管它了. 大概到了重看第三次710吧. 我突然有一種
(還有419個字)

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者samchiu (閒祭秋)時間19年前 (2007/02/02 09:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也覺得錢得不會唸錯.... 而那個字事故意念錯來搞笑的.... 但是諧音笑話不會只和原字諧音.... 應該會有另外一個字跟他諧音,使錢德那句話變成雙關語.... 所以才有人問是不是有哪個字音很接近,或有複合的字義. 他當然知道錢德自己發明的字是找不到的.... 但如果沒有這種字,錢得這個笑話就只是

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Eunoia (Beautiful Thinking)時間19年前 (2007/02/01 19:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
43. 其實我有不同觀點. 我覺得Chandler要搞笑也不會弄個自己發明的字出來. 一般是諧音or類似句型的搞笑. 就像你在講話中忽然插一句:今天是我們幾乎機膩五週年. 真的就不好笑,也不會有人這樣搞笑吧. 所以我的結論就只是Chandler念錯:). ----. 而且我聽起來Chandler比較
(還有427個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者addoil (全民亂講之全民大悶鍋)時間19年前 (2007/02/01 17:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如我文章所述. 此字是Chandler自編用來搞笑的. 實則並無此單字betroughed,也就是說你在字典上不可能找到個字. 我找過韋氏英英字典,確實找不到這個字. 這個單字的創作來源是betrothed. 透過兩單字的相似發音來駁取笑點. 道理我在上一篇文章已講明. SimonHuang板友可以
(還有139個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁