Re: 張志成 the key of love

看板LyricsStudy作者 (5/30 X Japan GO!)時間15年前 (2009/06/02 19:40), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
哈 我覺得辛步的問題很有趣, 就是標顏色的兩句歌詞剛好矛盾 其實我覺得這首歌比較像是男女對唱的詞 只是由張智成自己"獨力唱完"而以 不過這只是臆測, 這首歌詞看進去確實有點古怪 @_@? ============================================================= The Key Of Love(愛情鑰匙) 演唱:張智成 詞/曲:陳秋霞 你站在陽光底下 發端透徹銀霞 沉默的臉 代替回答 希望只放在心上 你總是還記得我 愛或不愛的那些小事情 鉅細無遺 我卻總是忘了你 門後被忽略的整個世界 要如何進去 告訴我 鑰匙在那裡? 我願意 帶你到處去旅行 含蓄的愛沒意義 我會大聲地告訴你 我要你 每天過的好好的 永不離棄 我要一生一世陪伴著你 Do you still remember me? Won't you know that you're the one who used to be so closed to me? Every door has a key Let me open up your heart and lead you to the sky behind If we try, we will find our paradise In your eyes I can see the lonely sky With reflections of the clouds where you wanna hide Let it shine,so bright that I can read your mind I wanna tell you, I will live my whole life through loving you -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.134.78

06/02 20:29, , 1F
可能中文詞是從前的事 英文詞是現在的想法?
06/02 20:29, 1F

06/02 21:45, , 2F
就是移民心情 (所以改說英文XD)
06/02 21:45, 2F

06/02 21:46, , 3F
用時間觀點就很通 推推 ~_~
06/02 21:46, 3F

06/03 02:03, , 4F
哈 你有看我blog上po的另一個問題嗎
06/03 02:03, 4F

06/03 02:04, , 5F
不知道是因為寫得太簡略還是真的...我英文不好XDDD
06/03 02:04, 5F
文章代碼(AID): #1A9G-kOD (LyricsStudy)
文章代碼(AID): #1A9G-kOD (LyricsStudy)