Re: [轉錄] 論聯合報文化大革命
看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者laechan (眼鏡男)時間19年前 (2007/03/19 11:07)推噓1(1推 0噓 2→)留言3則, 2人參與討論串5/21 (看更多)
The Cultural Revolution 跟 cultural revolution 的差別
有什麼好辯的?
一個就是「文化大革命」(發生在中國),另一個就是文化革命
、文化的革命、文化方面的革命甚至文化的大革命,聯合報哪
個不翻,偏要翻成「文化大革命」,閱報人被誤導的機率很高
吧?
簡單的說就是,聯合報把一個英文名詞翻成中文時翻錯了,翻
錯就要鞭,錯的離譜更要鞭,不然媒亂版是幹嘛用的?
我就不信當聯合報要翻一則英文報導時看到「...the man live
in white house」會翻成「這個男人住在白宮」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
03/19 11:09, , 1F
03/19 11:09, 1F
→
03/19 11:10, , 2F
03/19 11:10, 2F
推
03/19 15:22, , 3F
03/19 15:22, 3F
※ 編輯: laechan 來自: 220.140.112.13 (03/20 07:49)
討論串 (同標題文章)
media-chaos 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
68
100
54
103
28
51