Re: [討論] 肖申克的救贖是不是被片商惡搞片名?

看板movie (電影)作者 ( )時間6年前 (2020/04/25 09:06), 6年前編輯推噓10(1009)
留言19則, 13人參與, 6年前最新討論串4/5 (看更多)
這已經比以前好太多了好嘛=.= ※ 引述《lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))》之銘言: : 原名 片商翻譯 The Terminator 魔鬼終結者 Commando 魔鬼司令 The Running Man 魔鬼阿諾 Red Heat 魔鬼紅星 True Lies 魔鬼大帝 Junior 魔鬼二世 Eraser 魔鬼毀滅者 現在這時代 只剩下鬼片會這樣亂取名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.82.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1587776798.A.663.html

04/25 09:11, 6年前 , 1F
我爸那年代是流行成語型:什麼一樹梨花壓海棠
04/25 09:11, 1F

04/25 09:12, 6年前 , 2F
但總好過終極神鬼即刻捍衛
04/25 09:12, 2F

04/25 09:27, 6年前 , 3F
可是我看到一樹梨花壓海棠這種片名就不會想看(逃
04/25 09:27, 3F

04/25 09:34, 6年前 , 4F
但如果明白這句話典故及涵義的人就能大概知道在演些
04/25 09:34, 4F

04/25 09:34, 6年前 , 5F
什麼了
04/25 09:34, 5F

04/25 09:45, 6年前 , 6F
蓬門今始為君開 (The Quiet Man) 第一次看到時笑了
04/25 09:45, 6F

04/25 10:04, 6年前 , 7F
魔鬼系列我也覺得翻的好 可能我想不到更好的
04/25 10:04, 7F

04/25 10:32, 6年前 , 8F
八九零年代,阿諾的片子多半掛魔鬼開頭已經是常識了
04/25 10:32, 8F

04/25 10:32, 6年前 , 9F
啊,只有極少數的例外而已
04/25 10:32, 9F

04/25 11:34, 6年前 , 10F
不是啊.不然你Junior.Eraser要怎麼取名觀眾才會進場
04/25 11:34, 10F
阿諾生小孩 阿諾橡皮擦 ※ 編輯: Tosca (114.27.82.63 臺灣), 04/25/2020 11:38:55

04/25 12:35, 6年前 , 11F
一樹梨花壓海棠這個翻譯超棒的好嗎
04/25 12:35, 11F

04/25 12:57, 6年前 , 12F
看到那兩個字就知道是阿諾演的才能吸引人吧
04/25 12:57, 12F

04/25 12:58, 6年前 , 13F
以前宣傳又不太方便
04/25 12:58, 13F

04/25 13:24, 6年前 , 14F
還有 妾似朝陽又照君
04/25 13:24, 14F

04/25 14:04, 6年前 , 15F
別忘了有神鬼系列呀
04/25 14:04, 15F

04/26 19:55, 6年前 , 16F
覺得翻得很好,打造阿諾的漢語標誌
04/26 19:55, 16F

04/26 21:56, 6年前 , 17F
還有 ”花逢月滿永不殘”看片名完全不知道是跟溜冰
04/26 21:56, 17F

04/26 21:56, 6年前 , 18F
有關的電影
04/26 21:56, 18F

04/27 16:12, 6年前 , 19F
終結者、紅星、二世我覺得翻得還不錯啊
04/27 16:12, 19F
文章代碼(AID): #1UeuqUPZ (movie)
文章代碼(AID): #1UeuqUPZ (movie)