Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了已刪文

看板movie (電影)作者 (泡泡龍)時間2年前 (2022/04/25 12:26), 2年前編輯推噓7(8115)
留言24則, 16人參與, 2年前最新討論串15/36 (看更多)
我最不能接受的是兩個: 第一,他說『不過是個電影消遣,一笑置之的週末活動』我真的是不敢相信這是一個「電 影字幕翻譯」會說出的話耶…。 第二,他說『有時候你不喜歡一部(大家都好喜歡的)電影,可能是因為電影挑觀眾,你 是被天意遣送放生的非人,你是「天譴」。』也是令人傻眼到不行,你只是個翻譯,不是 導演耶!明明自己才是那個糟蹋大家都好喜歡的好電影的老鼠屎,還好意思在那邊反客為 主,說不喜歡翻譯的人是不喜歡電影,甚至直接嗆人不是人?幹真的有夠誇張! 如果發行商沒有回應,我從今以後都會抵制! 當然,任何這位「譯者」的作品更不用說了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.9.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650860767.A.E35.html

04/25 12:29, 2年前 , 1F
04/25 12:29, 1F

04/25 12:29, 2年前 , 2F
這兩點就只是硬要詆毀不喜歡的人沒有生活重心的精神
04/25 12:29, 2F

04/25 12:30, 2年前 , 3F
建議去那邊反應,我直接私訊長文給他們XD
04/25 12:30, 3F

04/25 12:30, 2年前 , 4F
勝利法XD 看了反而覺得蠻可悲的
04/25 12:30, 4F

04/25 12:30, 2年前 , 5F
我真的強烈建議發行商對他提起民事賠償!
04/25 12:30, 5F

04/25 12:32, 2年前 , 6F
雖然我覺得這部片好看,但翻譯這樣的態度,勸大家別
04/25 12:32, 6F

04/25 12:32, 2年前 , 7F
進場
04/25 12:32, 7F

04/25 12:37, 2年前 , 8F
觀眾大概是沒辦法挑翻譯,但可以選擇對片商施壓
04/25 12:37, 8F

04/25 12:40, 2年前 , 9F
不要抵制電影啦 好作品大家還是可以看 建議直接看原
04/25 12:40, 9F

04/25 12:40, 2年前 , 10F
04/25 12:40, 10F

04/25 12:45, 2年前 , 11F
很難想像他翻《漂浪人生》的時候會覺得是個一笑置之
04/25 12:45, 11F

04/25 12:46, 2年前 , 12F
的週末消遣…
04/25 12:46, 12F

04/25 12:51, 2年前 , 13F
看發行商都弄了#王安石宇宙的主題標籤,應該很滿意
04/25 12:51, 13F

04/25 12:58, 2年前 , 14F
乾!竟然我沒有被挑下,電影票錢可不可以退給我!
04/25 12:58, 14F

04/25 13:17, 2年前 , 15F
沒人看的片忽然收穫一大批流量,發行商應該很爽吧
04/25 13:17, 15F

04/25 13:19, 2年前 , 16F
頂多就是向發行商抗議 讓他以後減少工作量嚕
04/25 13:19, 16F
※ 編輯: BoBoLung (1.173.111.188 臺灣), 04/25/2022 13:20:20

04/25 14:17, 2年前 , 17F
噓“只不過是電影消遣”!他知道這是多少創作者和工
04/25 14:17, 17F

04/25 14:17, 2年前 , 18F
作人員的心血嗎?被他這個螺絲釘當成“只不過“!!
04/25 14:17, 18F

04/25 14:19, 2年前 , 19F
只好等串流了,看能否有其他翻譯清洗一下
04/25 14:19, 19F

04/25 18:25, 2年前 , 20F
他到底多輕視他的職業
04/25 18:25, 20F

04/25 19:18, 2年前 , 21F
也不知道他在得意洋洋三小,有夠白爛 = =
04/25 19:18, 21F

04/25 22:25, 2年前 , 22F
心態炸裂後的地圖炮真的很惡質,原本不在意的朋友聽
04/25 22:25, 22F

04/25 22:25, 2年前 , 23F
到後都被惹毛了
04/25 22:25, 23F

04/26 01:30, 2年前 , 24F
等串流看也是支持電影
04/26 01:30, 24F
文章代碼(AID): #1YPYBVur (movie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YPYBVur (movie)