Re: [問題] 1012

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 ( Go,Gerrard!)時間19年前 (2006/08/22 18:06), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串4/11 (看更多)
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : Joey:I so really get to practice my meals before I eat them. : Pheebs:Hey, what did we say it was your one gift to us. : 他們之前有什麼協議嗎? 應該是 No stupid joke 11 by the way,有時候我覺得六人行笑點很難懂嗎?  為什麼很多人抱怨不好笑,或根本看不懂 Orz : 3. : 男生們發現不能當伴郎時 : Pheebs:You were, if it helps, you were next in line. : You just miss the khi. : 另外if it helps有簡潔有力的翻法嗎? : 4. : Chan:This is like Figure Skating Team all over again. : I mean Synchronized Swimming. : I mean the Balance Beam.Help me! : Ross:FOOTBALL : Chan:Thank u. : 5. : Joey:So what are your intentions with my Phoebe? : Mike:I intend to marry her. : Joey:Oh, a wise acher. : . : Joey:Strike 2. : . : Joey:Strike 3. : You only get one more, Mike. : So? What did you decide? : Mike:I decided to pee. -- Petter Solberg  http://www.swrt.com/the_team/view_profile.html?id=430 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.162.169

08/22 19:12, , 1F
很多人? 你確定嗎?
08/22 19:12, 1F

08/22 19:37, , 2F
沒錯 很多人...
08/22 19:37, 2F

08/22 19:39, , 3F
其中裡面還要扣掉單純因為JOEY很蠢而不是因為美式笑話而笑的人
08/22 19:39, 3F

08/22 22:33, , 4F
我覺得很多笑點是一季一季累積的,很多時候我笑的要命
08/22 22:33, 4F

08/22 22:34, , 5F
可是一起看的人如果之前沒看會不太知道點在哪
08/22 22:34, 5F
文章代碼(AID): #14wjT2AQ (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
8
19年前, 08/22
完整討論串 (本文為第 4 之 11 篇):
2
2
1
1
4
8
1
1
19年前, 08/22
1
3
3
5
19年前, 08/22
1
1
2
2
文章代碼(AID): #14wjT2AQ (wearefriends)