Re: [問題] 一些看不懂的疑惑

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (不想想太多)時間18年前 (2007/07/25 07:23), 編輯推噓10(1007)
留言17則, 11人參與, 最新討論串19/24 (看更多)
第二季有一集是關於女孩子們看了一本書 內容大概是說 男人總是喜歡控制女人 因此作者鼓勵女人應該自主自強 然後以"wind" 代表女人自主的權利 Rach看了以後 心有所感 因此當Rose跑來接她去看電影 她就很大聲的說"No" 然後對他說"How can I grow up if you don't let me blow?" (大概是這樣 記不清楚了) 接著罐頭笑聲笑了很久 Rose也頓了很久 才很害羞地說 "那樣我也不反對啊....."而且我覺得他一直看著她的胸部 難道是跟胸部有關嗎? 請各位達人解答一下^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.83.65

07/25 07:44, , 1F
跟blow有關 這個字直譯成中文剛好也通
07/25 07:44, 1F

07/25 08:28, , 2F
你不讓我"吹"我怎麼會成長?
07/25 08:28, 2F

07/25 08:48, , 3F
有一個字可以很清楚地表達 「咬」 拆開看就知道
07/25 08:48, 3F

07/25 09:06, , 4F
這代表原PO很純潔嗎XD
07/25 09:06, 4F

07/25 10:45, , 5F
補充一下,Ross不是在看胸部只是在低頭.
07/25 10:45, 5F

07/25 11:49, , 6F
前面有完整句子。忘了哪一篇。
07/25 11:49, 6F

07/25 11:49, , 7F
How could you expect me to glow if you don't me blow?
07/25 11:49, 7F

07/25 11:50, , 8F
好像是這樣
07/25 11:50, 8F

07/25 11:50, , 9F
少了一個let
07/25 11:50, 9F

07/25 13:33, , 10F
這段超好笑的 XD
07/25 13:33, 10F

07/25 14:13, , 11F
2x19 - Eddie Won't Go裡面的rachel說 how do you expect me
07/25 14:13, 11F

07/25 14:14, , 12F
to grow if you won't let me blow
07/25 14:14, 12F

07/25 18:50, , 13F
Blow job 就是口交的意思 也有Hand job Feet job等等
07/25 18:50, 13F

07/25 18:50, , 14F
youtube上面的ng畫面有R說這句話笑場好幾次的片段
07/25 18:50, 14F

07/26 09:50, , 15F
這個...我真的看不懂 但是這樣有比較懂一點點了 ^^"
07/26 09:50, 15F

07/26 09:53, , 16F
所以說外國人覺得長大跟"咬"有關嗎? 要"咬"才會長大?
07/26 09:53, 16F

08/07 02:10, , 17F
不是,blow在書裡代表吹風,女人的風,這是Rach的意思
08/07 02:10, 17F
文章代碼(AID): #16fee4k8 (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16fee4k8 (wearefriends)