Re: 中英名詞對照??&BSG雜感

看板Scifi_Drama (科幻影集)作者 (colonel)時間19年前 (2005/08/15 23:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/23 (看更多)
※ 引述《Ericon (Ericon)》之銘言: : ※ 引述《Kasuga (我也要當懶熊熊 ~_~)》之銘言: : : (spoiler warning) : : 看了2x05後,搞不清楚怎麼分人類還是賽隆了... : : 居然還要搞hybrid... : : 反正都有血肉之軀,子彈ㄅㄧㄤˋㄅㄧㄤˋ也會掛, : : 是不是該抓來scan腦部有沒有晶片還啥的啊? : : 怎麼分啊... : 我想你已經點出了BSG最想玩弄的部分了... :) : 到最後,怎麼分啊? 機器越來越走向人類.. : 或許最後,地球是機器人創出來的偽人類所去定居的星球 XD : 這麼勁爆才有BSG的味道 :p 降結局太爛了吧XD 可能BSG官網被擠爆 被影迷痛罵爛片XD 另外 泰上校跟他老婆的個性真是完全兩極化 一個說galactica 一直都是比爾的船 一個確很想當艦長夫人XD 泰上校的個性完全不適合指揮(大概聽ADAMA的話聽慣了XD) 這他自己知道,ADAMA不在心就荒了,還好ADAMA醒了,不然galactica真的會被他毀掉s -- A day for giving thanks A night for saving lives A time for small miracles -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.155.144 ※ 編輯: colonel 來自: 59.121.155.144 (08/16 00:07)
文章代碼(AID): #130BiNhI (Scifi_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #130BiNhI (Scifi_Drama)