PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Scifi_Drama
]
討論串
中英名詞對照??&BSG雜感
共 23 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
下一頁
尾頁
#11
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Kasuga
(我也要當懶熊熊 ~_~)
時間
20年前
發表
(2005/08/16 10:25)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這兩位應該很早就一堆人懷疑.... 不是有人貼擷取畫面,BSG的防火牆早被破了。. 可是不是有讀過預言卷軸嗎? o_O. --. 誰說□U□B□CK都爛貨呀?. 美味的OUTBACK我就超愛的啊啊啊啊.... 超推薯條! ^^. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From:
#12
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Garak
(Mr.Flumarin)
時間
20年前
發表
(2005/08/16 18:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如果真的是,編劇就會在半小時之內把她expose. 就像軍火販和第二季新出現的一個醫生. 這種看第一眼就可以強烈懷疑的,編劇不會拖太久總統的秘書在你的startrek板就討論過啦什麼"人人都可以到Caprica"之類的標題. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59
#13
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Garak
(Mr.Flumarin)
時間
20年前
發表
(2005/08/16 21:28)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
exactly, 玩新把戲的前提就是不能讓觀眾在第一眼就強烈懷疑. 如果表徵很明顯,就會直接揭露,不會故意拖那麼久cute girl in Tyrol's team呃, 預言說把箭拿回Kobol的雅典那神殿,就會開啟回地球的關鍵. 大概沒有人懂真正的涵義吧,只能猜測這是Cylon計畫中的一部分. -
#14
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Garak
(Mr.Flumarin)
時間
20年前
發表
(2005/08/16 22:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
= =. 還是沒抓到我的重點. 到目前為止,多數曾被觀眾懷疑是Cylon的都沒被expose. 就是因為他們的表徵不明顯,觀眾也有足夠理由認為他們不是Cylon. We're going in circles.. 若要說Ellen Tigh是像Boomer那種觀眾早就知道的臥底. 那編劇就犯了第一大
(還有4個字)
#15
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Garak
(Mr.Flumarin)
時間
20年前
發表
(2005/08/16 23:01)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
其實那部電影一開始並不確定是誰,到最後十五分鐘才確定. (你是怎麼知道的? 不要說是因為長得很像). 不信可以看看IMDb的討論區,到現在都還有人在爭論. ok,要這樣鋪陳也有個前提: 讓觀眾逐漸同情嫌犯,就像Boomer. Lady Tigh不符合. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.c
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
下一頁
尾頁