Re: 中英名詞對照??&BSG雜感

看板Scifi_Drama (科幻影集)作者 (我也要當懶熊熊 ~_~)時間19年前 (2005/08/16 10:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串11/23 (看更多)
※ 引述《Garak (CARDIEologist)》之銘言: : ※ 引述《chineseknot (利字有刃斷心腸)》之銘言: : : 不是也有人在懷疑嗎? : : 不過... 記者 軍火販 好像都沒找人玩親親耶... : : 超級大種馬Baltar該不會也是 只是被隱藏罷了? : : 誰來告訴我Mrs. Tigh為什麼不是Cylon? >"< : 因為那樣就太明顯了 : 這個角色只是用來證明人類可以有多爛 : 你需要注意的是那種表面看起來很忠誠,偶爾有些奇怪的小動作者 : 例如Billy, Gaeta 這兩位應該很早就一堆人懷疑... 不是有人貼擷取畫面,BSG的防火牆早被破了。 : 當然箭的預言所導致的混亂也讓人不得不懷疑祭司也是 可是不是有讀過預言卷軸嗎? o_O -- 誰說□U□B□CK都爛貨呀? 美味的OUTBACK我就超愛的啊啊啊啊... 超推薯條! ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.7.101
文章代碼(AID): #130KwXRo (Scifi_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #130KwXRo (Scifi_Drama)