Re: [問題] 一些看不懂的疑惑

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (Chanter)時間18年前 (2007/07/20 21:25), 編輯推噓3(302)
留言5則, 5人參與, 最新討論串8/24 (看更多)
最近溫習到第八季 發現一個看不懂的地方 Chandler Muriel Bing Chandler的Middle Name "Muriel" 為啥會讓人覺得好笑? 有人可以講解一下嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.242.215

07/20 21:28, , 1F
因為Muriel是女生用的...中文叫做妙麗
07/20 21:28, 1F

07/20 21:29, , 2F
喔喔 原來如此 感謝
07/20 21:29, 2F

07/20 23:35, , 3F
錢德勒‧妙麗‧賓 "他父母完全不給他機會阿" xD
07/20 23:35, 3F

07/21 11:57, , 4F
台灣翻譯翻馬利歐耶....
07/21 11:57, 4F

07/21 18:00, , 5F
"米麗兒" 這樣翻應該就有娘了吧 XD
07/21 18:00, 5F
文章代碼(AID): #16eBUxhE (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16eBUxhE (wearefriends)