[閒聊] 一些廣東話的問題+去香港玩的心得
今年寒假到香港去玩了一趟^^
雖然平常就有在看一些香港的新聞報導來增加自己的粵語能力
不過到了那邊,還是發現有好多廣東文字看不懂,不然就是不懂它的意思
想請教懂廣東話的版友:
1."忌廉"是什麼東西?感覺跟吃的有關
2."乙支" 怎麼讀?是什麼意思?
3."乙水" 怎麼讀?是什麼意思?
4.這個字打不出來...不知道怎麼寫,一個像寶蓋頭的東西但沒有上面那一點,下面一個林
希望有人懂我在問什麼 囧
總之那時候在香港看到"Music and Lyrics"這部電影,台灣翻 K歌情人
香港翻 "X 歌有情人"
(↑我會唸,但打不出來,也不知道是什麼意思)
我要問它的意思
5."撈麵"這個東西,大概像是什麼麵呀?我吃了老半天吃不出來
口感和我在台灣吃過的麵都不一樣
還有它為什麼叫撈麵?有什麼典故嗎?
嗯....大概先這樣
先謝謝好心人的回答^^
其實還有很多很好奇
不過現在一時想不起來
去一個自己喜歡的地方探索他們的文化真的很好玩
而且懂得他們的語言,在很多地方會比較容易有共鳴
跟我同行的朋友裡面只有我識講廣東話
到一些用普通話沒辦法溝通的時候他們就會看我 噗哈哈真有成就感XDDD
不過很可惜的是只有我一個人是港迷,很多時候都自己在那邊high
走到一些景點就會很興奮說這邊是哪一部港劇拍什麼場景的...
結果都沒有人聽得懂T^T
講一些港星的名字也都沒有人知道...感覺像被當頭潑了一盆冷水一樣...=.=
下次還是要找同好一起去,應該會更好玩吧
下次可以在這裡徵人嗎XD 我知道有香港版,不過還是覺得要找有共同喜好(港劇)的人
會更有話題
(喜歡香港 =\= 喜歡港劇 ? 不知道@@....
反正我是因為港劇喜歡香港的...也因此會去找廣東歌、香港電影、新聞等等來訓練聽力1;30m↑其實我是在為以後去香港發展作準備 ? XDDD)
欸欸這樣有沒有偏離本版討論範圍啊
不會被砍吧:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.6.22
※ 編輯: steelsnow 來自: 163.14.6.22 (05/02 12:04)
推
05/02 12:05, , 1F
05/02 12:05, 1F
→
05/02 12:06, , 2F
05/02 12:06, 2F
→
05/02 12:07, , 3F
05/02 12:07, 3F
推
05/02 12:39, , 4F
05/02 12:39, 4F
推
05/02 13:45, , 5F
05/02 13:45, 5F
推
05/02 14:30, , 6F
05/02 14:30, 6F
推
05/02 14:36, , 7F
05/02 14:36, 7F
推
05/02 15:05, , 8F
05/02 15:05, 8F
推
05/02 15:48, , 9F
05/02 15:48, 9F
→
05/02 15:49, , 10F
05/02 15:49, 10F
→
05/02 15:51, , 11F
05/02 15:51, 11F
推
05/02 15:53, , 12F
05/02 15:53, 12F
→
05/02 15:54, , 13F
05/02 15:54, 13F
→
05/02 17:05, , 14F
05/02 17:05, 14F
推
05/02 19:50, , 15F
05/02 19:50, 15F
推
05/02 20:04, , 16F
05/02 20:04, 16F
推
05/02 20:57, , 17F
05/02 20:57, 17F
推
05/02 22:35, , 18F
05/02 22:35, 18F
推
05/02 23:38, , 19F
05/02 23:38, 19F
推
05/03 01:38, , 20F
05/03 01:38, 20F
推
05/03 10:03, , 21F
05/03 10:03, 21F
→
05/03 11:57, , 22F
05/03 11:57, 22F
→
05/03 11:58, , 23F
05/03 11:58, 23F
推
05/03 17:18, , 24F
05/03 17:18, 24F
推
05/05 14:52, , 25F
05/05 14:52, 25F
推
05/06 01:19, , 26F
05/06 01:19, 26F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 13 篇):
HK-drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章