Re: [討論] 動物方城市 字幕改編團隊的回應
看板movie (電影)作者t13thbc (the 13th black cat)時間10年前 (2016/03/05 10:05)推噓13(16推 3噓 27→)留言46則, 20人參與討論串6/21 (看更多)
※ 引述《wangquanchi (little_cheese)》之銘言:
: 我覺得很多在戰的人根本搞不清楚狀況,看了那麼多篇下來,幾乎都有人的反對二創點在
: 於..
: 「這種二創翻譯根本不尊重原著!」
: 但是這個故事版權屬於迪士尼,就是迪士尼去拜託這個團隊二創的。
: 作者自己要求二創,結果一堆人說不尊重原著到底是蝦餃啦?我寫的作品要怎麼處理海外
: 翻譯被其他人指指點點?
: 先說我自己,我也覺得翻的不好,但我覺得這種二創翻譯有其必要性,但是我覺得真的很
: 討厭二創的人應該要去罵「迪士尼怎麼這麼污辱自己的作品」或者是「作者屌就大?不用
: 在意讀者嗎?」而不是罵翻譯團隊吧?
同意這篇 前面幾篇一直戰字幕組翻譯爛啥鬼的 問題是他們也說了 拿到的稿子
就是翻譯好的 是迪士尼要求他們再翻譯好的稿子做在地化二創
好 很多人英文很強 發現這樣的二創會偏離原句的句意
讓你們看得很痛苦 這是你們這方的聲音是吧
問題是有沒有想過 這部動畫闔家觀賞 所以不是只有你們這個客群吧
你覺得上了年紀當父母親的人 或是最多只是小學 國中 英文程度還未至成熟的小朋友
會很在乎 這些句子是否失去原意嗎 他們只要看得懂就好 覺得好笑就好
這樣的客群也有阿 而且他們確實是看得很開心 完全沉浸在電影的氣氛
照我說 批評什麼我覺得OK 但原文某些推文直接變謾罵
有沒有這麼誇張 還直接嗆明以後這個字幕組的電影完全不看
說真的 這工作真是吃力不討好 不管怎麼翻都一定會有反對的聲音
所以我覺得字幕組 還是離PTT遠一點比較好 不然就是將這些聲音視而不見
--
把黑色的心臟
藏在腐爛的身體裡
裹著這無趣的世界
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.198.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1457143504.A.A8F.html
→
03/05 10:16, , 1F
03/05 10:16, 1F
推
03/05 10:24, , 2F
03/05 10:24, 2F
推
03/05 10:37, , 3F
03/05 10:37, 3F
推
03/05 10:37, , 4F
03/05 10:37, 4F
推
03/05 10:57, , 5F
03/05 10:57, 5F
推
03/05 11:53, , 6F
03/05 11:53, 6F
→
03/05 11:54, , 7F
03/05 11:54, 7F
→
03/05 11:54, , 8F
03/05 11:54, 8F
推
03/05 12:08, , 9F
03/05 12:08, 9F
推
03/05 12:27, , 10F
03/05 12:27, 10F
噓
03/05 12:45, , 11F
03/05 12:45, 11F
→
03/05 12:46, , 12F
03/05 12:46, 12F
→
03/05 12:47, , 13F
03/05 12:47, 13F
推
03/05 12:56, , 14F
03/05 12:56, 14F
→
03/05 12:57, , 15F
03/05 12:57, 15F
→
03/05 12:57, , 16F
03/05 12:57, 16F
→
03/05 12:57, , 17F
03/05 12:57, 17F
→
03/05 12:57, , 18F
03/05 12:57, 18F
→
03/05 12:57, , 19F
03/05 12:57, 19F
噓
03/05 12:58, , 20F
03/05 12:58, 20F
推
03/05 13:05, , 21F
03/05 13:05, 21F
推
03/05 13:07, , 22F
03/05 13:07, 22F
→
03/05 13:07, , 23F
03/05 13:07, 23F
→
03/05 13:09, , 24F
03/05 13:09, 24F
→
03/05 13:09, , 25F
03/05 13:09, 25F
→
03/05 13:09, , 26F
03/05 13:09, 26F
→
03/05 13:09, , 27F
03/05 13:09, 27F
→
03/05 13:10, , 28F
03/05 13:10, 28F
→
03/05 13:10, , 29F
03/05 13:10, 29F
→
03/05 13:10, , 30F
03/05 13:10, 30F
推
03/05 13:22, , 31F
03/05 13:22, 31F
推
03/05 13:29, , 32F
03/05 13:29, 32F
推
03/05 13:30, , 33F
03/05 13:30, 33F
→
03/05 13:30, , 34F
03/05 13:30, 34F
→
03/05 13:31, , 35F
03/05 13:31, 35F
→
03/05 13:32, , 36F
03/05 13:32, 36F
推
03/05 13:32, , 37F
03/05 13:32, 37F
→
03/05 13:33, , 38F
03/05 13:33, 38F
→
03/05 13:39, , 39F
03/05 13:39, 39F
→
03/05 13:39, , 40F
03/05 13:39, 40F
噓
03/05 13:58, , 41F
03/05 13:58, 41F
→
03/05 14:05, , 42F
03/05 14:05, 42F
推
03/05 14:06, , 43F
03/05 14:06, 43F
→
03/05 14:06, , 44F
03/05 14:06, 44F
→
03/05 14:06, , 45F
03/05 14:06, 45F
推
03/05 20:53, , 46F
03/05 20:53, 46F
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章